Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «remain about certain » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
My colleagues in the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety have certainly improved the text by refusing to support several kinds of disguised advertising and by proposing that Member States’ health authorities check communications from pharmaceutical companies to the general public on their prescription-only medicines. Nevertheless, I remain very cautious about the extremely fuzzy line between information and advertising.

Mes collègues de la commission de l’environnement et de la santé publique ont certes amélioré le texte en refusant de cautionner plusieurs formes de publicité déguisée et en proposant le contrôle, par les autorités de santé des États membres, des communications des firmes pharmaceutiques à l’intention du grand public sur leurs médicaments de prescription, mais je reste toujours très prudent par rapport à la limite extrêmement floue entre information et publicité.


While the draft regulation provides for the redeployment of the workforce as a precondition to the award of aid to industrial concerns, there remains a certain vagueness about the implementation of these measures, and no alternative solution has been put forward to date to offset potential net job losses.

Si le projet de règlement prévoit que le redéploiement de la main-d'œuvre soit une condition préalable à l'octroi des aides en faveur des industriels, un certain flou demeure en ce qui concerne la mise en œuvre de ces mesures, de même qu'aucune solution alternative n'est à ce jour envisagée en cas de pertes sèches d'emplois.


8. Welcomes the adoption and entry into force on 1 June 2005 of six important pieces of legislation, a step which was established by the European Council in December 2004 as a condition for the opening of the negotiations; notes that concerns remain about certain elements of the laws adopted, is in particular concerned about the complaints made by the public prosecutor against Orhan Pamuk which are in breach of the European Convention of Human Rights, and calls on the Turkish Government to guarantee freedom of opinion and to further reform the penal code with regard, in particular, to Article 301/1 thereof; also expresses its concern a ...[+++]

8. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée; est particulièrement préoccupé par les griefs signifiés par le parquet à M. Orhan Pamuk qui contreviennent à la Convention européenne des droits de l'homme et invite le gouvernement turc à garantir la liberté de pensée et à poursuivre la réforme du code pénal, notamment son article 301, premier paragraphe; exprime également son ...[+++]


10. Welcomes the adoption and entry into force on 1 June 2005 of six important pieces of legislation, a step which was established by the European Council in December 2004 as a condition for the opening of the negotiations; notes that concerns remain about certain elements of the laws adopted; is in particular concerned about the complaints made by the public prosecutor against Orhan Pamuk which are in breach of the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, and calls on the Turkish Government to guarantee freedom of opinion and to further reform the penal code with regard, in particular, to Articl ...[+++]

10. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; note que des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée; est particulièrement préoccupé par les griefs signifiés par le parquet à M. Orhan Pamuk qui contreviennent à la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et invite le gouvernement turc à garantir la liberté de pensée et à poursuivre la réforme du code pénal, notamment son ar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15. Welcomes the adoption and entry into force on 1 June 2005 of six important pieces of legislation, a step which was established by the European Council in December 2004 as a condition for the opening of the negotiations; notes with concern, however, that there is a slowing of the reform process, particularly as regards implementation on the ground; notes that concerns remain about certain elements of the laws adopted, for example: Article 301, which criminalises acts against Turkish identity, applied in breach of the European Convention of Human Rights in the lawsuit against Ohran Pamuk; Article 305 of the Turkish Penal Code, which ...[+++]

15. se félicite de l'adoption et de l'entrée en vigueur, le 1er juin 2005, de six actes législatifs importants, dont le Conseil européen de décembre 2004 avait fait un préalable à l'ouverture de négociations; constate cependant avec inquiétude un ralentissement dans le processus de réforme, notamment en ce qui concerne la mise en oeuvre sur le terrain; des inquiétudes subsistent concernant certaines parties de la législation adoptée, notamment l'article 301 qui érige en crime les actes contre l'identité turque, appliqué en violation ...[+++]


However, the survey reveals that a significant percentage of Europeans remain unsure about certain basic facts about avian flu.

Néanmoins, l’enquête révèle qu’un pourcentage important d’Européens ne connaît pas avec certitude certaines données fondamentales sur la grippe aviaire.


When the Committee previously studied Bill C-41 and the then draft Guidelines, certain Senators were concerned, and have remained concerned, about the treatment of support for adult children who are pursuing post-secondary education.

Lorsque le comité a étudié le projet de loi C-41 puis l'avant-projet de lignes directrices, certains sénateurs ont exprimé des réserves, qu'ils éprouvent toujours d'ailleurs, au sujet du traitement des pensions alimentaires des enfants adultes qui font des études postsecondaires.


(1120) Hon. Sheila Copps (Deputy Prime Minister and Minister of the Environment, Lib.): Mr. Speaker, what I find rather surprising about the hon. member's attitude is that last week, the immigration critic attacked the Liberal government's immigration policy but remained silent about certain comments made by Mr. Bourbeau.

(1120) L'hon. Sheila Copps (vice-première ministre et ministre de l'Environnement, Lib.): Monsieur le Président, ce que je trouve un peu étonnant de la part du député c'est que, la semaine dernière, le député critique en matière de l'immigration a bien attaqué le gouvernement libéral sur sa politique d'immigration mais, en même temps, il a laissé silencieux les commentaires de M. Bourbeau.


With regard to the various sectors of the eocnomy, it should be noted that: - the process of modernizing hill and mountain farming, which was to have brought about an increase in productivity, has failed to progress beyond a certain level which remains inadequate bearing in mind the lower potential of the area and the unfavourable environmental conditions prevailing; - the secondary sector plays an entirely subordinate role vis-à-vis the industrial system of the region's more developed areas, with which it is par ...[+++]

S'agissant des différents secteurs économiques, il est utile de noter que: - le processus de modernisation de l'agriculture de colline et de montagne qui devait entraîner une augmentation de la productivité, n'a pu dépasser un certain niveau qui est encore insuffisant compte tenu des plus faibles potentialité et des conditions défavorables de l'environnement; _ le secteur secondaire est presque totalement subordonné par rapport au système industriel des aires fortes de la région avec lesquelles il est partiellement et insuffisamment intégré; _ le potentiel touristique encore peu exploité, est marqué par un fort car ...[+++]


I am less certain about the applicability of the remaining three criteria.

Je suis toutefois moins certain de l'applicabilité des trois autres critères.




D'autres ont cherché : remain about certain     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'remain about certain' ->

Date index: 2021-07-02
w