Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrange religious worship
CARFLEO
Catholic Religious Education Consultants of Ontario
Catholic Religious Educators of Ontario
Celebrate religious ceremonies
Celebrate religious services
Christianophobia
Clarify religious texts
Confraternity of Christian Doctrine
Continuing Christian Development
Explain religious texts
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
IARF
International Association for Religious Freedom
Interpret religious texts
Islamophobia
Last chance doctrine
Last clear chance doctrine
Last opportunity doctrine
Lead religious worship
NCDD - CCD
Ontario Catholic Family Life Educators Network
Perform religious ceremonies
Prepare religious services
Religious community
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Translate religious teachings
Undertake religious ceremonies
Undertake religious services

Traduction de «religious doctrines » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


explain religious texts | translate religious teachings | clarify religious texts | interpret religious texts

interpréter des textes religieux


arrange religious worship | celebrate religious services | prepare religious services | undertake religious services

préparer des offices religieux


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


National Conference of Diocesan Directors of Religious Education - CCD [ NCDD - CCD | Confraternity of Christian Doctrine | Continuing Christian Development ]

National Conference of Diocesan Directors of Religious Education - CCD [ NCDD - CCD | Confraternity of Christian Doctrine | Continuing Christian Development ]


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


last chance doctrine | last clear chance doctrine | last opportunity doctrine

principe de la dernière chance | règle de la dernière chance | règle de la dernière occasion | théorie de la dernière chance


Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]

Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indeed, the protection afforded on the basis of persecution on religious grounds extends both to forms of personal or communal conduct which the person concerned considers to be necessary to him – namely those ‘based on . any religious belief’ – and to those prescribed by religious doctrine – namely those ‘mandated by any religious belief’.

En effet, la protection à l’encontre de la persécution en raison de la religion recouvre tant les formes de comportement personnel ou communautaire que la personne considère comme nécessaires pour elle-même, à savoir celles « fondées sur des croyances religieuses », que celles prescrites par la doctrine religieuse, à savoir celles « imposées par ces croyances ».


Unfortunately, the text contains provisions which are unacceptable from the perspective of religious doctrine.

Malheureusement, ce texte contient des dispositions inacceptables du point de vue de la doctrine religieuse.


or is it further necessary that the religious community to which the applicant belongs should regard that religious practice as constituting a central part of its doctrine,

ou bien est-il également nécessaire que la communauté religieuse à laquelle le demandeur appartient considère cette pratique religieuse comme un élément central de sa doctrine religieuse?


To the degree that this is a personal opinion, and we are talking about deeply held moral views, it is vital to the civility and harmony of our society that no coercion be exercised against a religious group that as a matter of conscience and religious doctrine does not want to solemnize marriage.

Personnellement, et nous parlons ici de convictions morales très profondes, je suis d'avis qu'il est essentiel pour l'harmonie et le bon fonctionnement de notre société que l'on n'exerce aucune contrainte à l'endroit des groupes religieux qui décident que, pour des raisons de conscience et de croyances religieuses, ils ne veulent pas célébrer de tels mariages.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hence, if there is no state religion in Canada, is the question one of the maintenance of religious doctrine by the state or that the religious doctrine interferes with or impinges on the role of the state by suppressing equality of treatment to all citizens?

Par conséquent, s'il n'y a pas de religion d'État au Canada, la question concerne-t-elle le maintien d'une doctrine religieuse par l'État, ou le fait que cette doctrine religieuse porte atteinte au rôle de l'État en empêchant un traitement égal de tous les citoyens?


Under the Employment Equality (Sexual Orientation) Regulations 2003, the Commission notes that an employer can apply a requirement relating to sexual orientation in respect of employment for an organised religion if the aim is to comply with the doctrines of the religion or, in order to avoid a conflict, with the strongly held religious convictions of a significant number of the religion's followers.

Au titre du règlement de 2003 sur l’égalité au travail (orientation sexuelle), la Commission note qu’un employeur peut appliquer une condition relative à l’orientation sexuelle dans le cadre d’un emploi pour une religion organisée si l’objectif est de se conformer à la doctrine de ladite religion ou, pour éviter un conflit, avec les convictions religieuses profondément enracinées d’un nombre important des fidèles de cette religion.


We have other religious organizations that deny marriage and other religious activities based on their religious doctrines, and we think that is protected under the charter and also protected in the bill.

D'autres organisations refusent le mariage et d'autres services religieux en raison de leurs doctrines religieuses, et nous pensons que leur liberté de religion est protégée en vertu de la Charte et qu'elle est aussi protégée dans le projet de loi.


As regards the framework directive, regulations purporting to give effect to the EU directive's ban on discrimination on grounds of sexual orientation actually allow an employer to impose a requirement relating to sexual orientation, if the doctrine of the religion or the religious convictions of its followers so dictates.

En ce qui concerne la directive-cadre, les dispositions prétendant faire entrer en vigueur la directive européenne sur l’interdiction de la discrimination basée sur l’orientation sexuelle permettent en fait à l’employeur d’imposer des conditions relatives à l’orientation sexuelle si la doctrine de la religion ou les convictions religieuses de ses adeptes l’imposent.


If we think about the context of Egypt and going back to your question, in 1929 custody of children was assumed to be with the mother until the age of 7, and this age was pushed up to 10 for boys and 12 for girls in 1985, and then eventually in 2005 it was pushed up all the way to 15; so religious doctrine or legal doctrine changes.

Pour revenir à votre question, si nous pensons au contexte égyptien, nous constatons qu'en 1929, la garde des enfants était censée être confiée à la mère jusqu'à 7 ans, mais cet âge a été repoussé à 10 ans pour les garçons et à 12 ans pour les filles en 1985. Par la suite, en 2005, il est en fait passé à 15 ans.


w