Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CARFLEO
Catholic Religious Education Consultants of Ontario
Catholic Religious Educators of Ontario
Celebrate religious ceremonies
Christianophobia
Comparison test
Confrontation
Confrontation field examination
Confrontation fields
Confrontation naming
Confrontation of visual fields
Confrontation procedure
Confrontation screening technique
Confrontation test
Confrontation test of visual fields
Confrontation visual field technique
Confrontation visual-field testing
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
IARF
International Association for Religious Freedom
Islamophobia
Lead religious worship
Mammary confrontation
Ontario Catholic Family Life Educators Network
Perform religious ceremonies
Religious community
Religious discrimination
Religious group
Religious intolerance
Religious minority
Undertake religious ceremonies

Traduction de «religious confrontations » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confrontation fields [ confrontation visual-field testing | confrontation field examination | confrontation visual field technique | confrontation test of visual fields | confrontation of visual fields ]

périmétrie par confrontation [ technique de confrontation ]


religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious discrimination [ Christianophobia | Islamophobia | religious intolerance ]

discrimination religieuse [ christianophobie | intolérance religieuse | islamophobie ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


confrontation test | confrontation screening technique | confrontation procedure | confrontation | comparison test

confrontation | méthode de confrontation grossière | examen par confrontation | procédé du déplacement de la main


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


International Association for Religious Freedom [ IARF | International Association for Liberal Christianity and Religious Freedom | International Congress of Free Christians and other Religious Liberals | International Council of Unitarian and other Liberal Religious Thinkers and Workers ]

Association internationale pour la liberté religieuse [ Association internationale pour le christianisme libéral et la liberté religieuse | Congrès international des chrétiens libéraux et d'autres libre-croyants ]


Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]

Catholic Association of Religious and Family Life Educators of Ontario [ CARFLEO | Catholic Religious Education Consultants of Ontario | Ontario Catholic Family Life Educators Network | Catholic Religious Educators of Ontario ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. Insists on the need to substantially revise the EU´s policy towards its southern neighbourhood, which should be characterised by adequate budgetary resources and the development and implementation of a comprehensive strategy focusing the EU’s instruments and resources on support for the building of functioning and inclusive states capable of delivering security for their citizens, promoting democracy, confronting religious extremism, respecting human rights, protecting religious and ethnic minorities and enhancing the rule of law, as a key precondition for investment and economic development; points to the unused potential of cross- ...[+++]

39. souligne que l'Union doit réviser en profondeur sa politique à l'égard de ses voisins méridionaux, qui devrait comporter des ressources budgétaires suffisantes et prévoir la définition et la mise en place d'une stratégie globale au titre de laquelle les instruments et les ressources budgétaires limitées de l'Union serviraient prioritairement à aider les pays à bâtir des États ouverts à la diversité et opérationnels, aptes à assurer la sécurité de leurs citoyens, à faire face à l'extrémisme religieux et à consolider l'état de droit, préalable à l'investissement et au développement économique; souligne le potentiel inexploité des écha ...[+++]


This oil-producing country, where the extreme wealth of a tiny minority contrasts with the extreme poverty of the population, is once again the scene of religious confrontations which, last month, caused 20 deaths when a village was attacked in the state of Plateau, a state principally inhabited by Christians.

Ce pays pétrolier, où l’extrême richesse d’une infime minorité contraste avec l’extrême pauvreté de la population, est à nouveau le théâtre d’affrontements religieux. Des affrontements qui, le mois dernier, ont fait vingt morts lors de l’attaque d’un village de l’état du Plateau, un État principalement peuplé de chrétiens.


My answer is that it doesn't really matter, because even if the people we are confronting in southern Afghanistan are a loose coalition of religious extremists, poppy farmers who don't want their fields to be destroyed, local smugglers, warlords, and so on, there is no question whatever in my mind that the central organizing principle of the military resistance is being established by the Taliban themselves, by the religious extremists, who are in great number across the border in Pakistan, who clearly supply the direction and the fun ...[+++]

À cette question, je réponds que cela importe peu. Même si les rebelles que nous affrontons dans le sud de l'Afghanistan forment une coalition peu structurée d'extrémistes religieux, de cultivateurs de pavot qui ne veulent pas que l'on détruise leurs champs, de contrebandiers locaux, de seigneurs de la guerre, etc., il ne fait aucun doute dans mon esprit que l'organisation centrale de la résistance militaire est le fait des talibans eux-mêmes, des extrémistes religieux, qui, depuis les régions frontalières du Pakistan où ils sont réfu ...[+++]


Clashes among, and within, religions represent a very serious threat to human rights and world peace, with, moreover, the risk that religious confrontations outside of Europe will have repercussions on our own multi-religious societies.

Les chocs entre religions et au sein des religions constituent une menace très sérieuse pour les droits de l’homme et la paix mondiale. En outre, il se peut que les confrontations religieuses à l’extérieur de l’Europe aient un impact sur nos sociétés multireligieuses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Supports all democratic forces - politicians, media and civil society - that are confronted with and struggling against authoritarian or oppressive religious regimes;

12. soutient toutes les forces démocratiques - personnalités politiques, médias et sociétés civiles -, qui se trouvent confrontées à des régimes religieux autoritaires ou répressifs et qui luttent contre ceux-ci;


The State has an obligation to remain neutral in all ideological and/or religious confrontations; its only obligations are those that apply to the protection of the rights of all individuals.

L'État a, d'une part, l'obligation de rester neutre dans les affrontements idéologiques ou religieux, ses seules obligations étant celles qui émanent de la protection des droits qui reviennent à tous les citoyens et à toutes les citoyennes.


In fact, Bush Senior knew that he would get bogged down in a quagmire, that the fall of Saddam Hussein would lead to ethnic and religious confrontations that could not be managed from outside.

En réalité, Bush senior savait qu'il s'enliserait dans un bourbier, que la chute de Saddam susciterait des affrontements ethniques et religieux ingérables de l'extérieur.


In this jurisdiction, and I use this as an illustration, when the relevant society is approached through an application for adoption by a couple of the same sex who are married but are at odds with religious and traditional teaching, it will be the courts who will pronounce upon what once again will be a matter of human rights, a confrontation between that same, but we believe erroneously applied, concept of human rights, which is the basis for Bill C-38.

Dans cette province, et je le donne comme exemple, lorsque la société concernée recevra une demande d'adoption de la part d'un couple de personnes de même sexe qui seront mariées, mais qui seront en rupture de ban avec l'enseignement religieux et traditionnel, ce sont les tribunaux qui trancheront ce qui sera encore une fois une question de droits de la personne, une confrontation fondée sur cette même notion de droits de la personne, qui s'appliquera à tort selon nous et qui est le fondement du projet de loi C-38.


2. Greater social and economic balance: The Mediterranean countries are all, to varying degrees, confronted with problems that transcend the economic sphere. These include poverty, social and economic inequality, population growth, the relationship between urban and rural life, environmental deterioration, drug trafficking, fragile democratic structures, the rise of religious extremism and terrorism, and resentment and cultural incomprehension of Europe.

2. L'appui à un meilleur équilibre socio-économique : Les pays méditerranéens sont aujourd'hui confrontés - à des degrés divers - à de multiples défis qui dépassent de très loin la sphère économique : problèmes liés à la pauvreté, aux inégalités sociales et économiques, à l'accroissement de la population, équilibre villes - monde rural, dégradation de l'environnement, trafic de stupéfiants, fragilité des structures démocratiques, montée des extrémismes religieux et du terrorisme, ressentiment et incompréhension culturelle avec l'Europ ...[+++]


The Union rejects any recourse to violence as an instrument of political confrontation and reaffirms that respect for human rights is an obligation for all political forces and individuals, irrespective of their political convictions or religious beliefs.

L'Union rejette tout recours à la violence comme instrument de lutte politique et réaffirme que le respect des Droits de l'Homme s'impose à toute force politique et à tout individu, indépendamment des convictions politiques ou croyances religieuses.


w