Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «religious celebration were viciously attacked » (Anglais → Français) :

In January 2010, we condemned the attacks of Nag Hammadi, where innocent civilians congregating for a religious celebration were viciously attacked and killed.

En janvier 2010, nous avons condamné les attaques de Nag Hammadi, où des civils innocents qui s’étaient réunis à l’occasion d’une fête religieuse ont été attaqués sans merci et assassinés.


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the fo ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou ...[+++]


Other information: (a) One of the leaders of the Islamic Jihad Group; (b) Has undertaken special training on mines and explosives at Al-Qaida camps; (c) Has participated in military operations in Afghanistan and Pakistan on the Taliban side; (d) Was one of the organisers of the terrorist attacks committed in Uzbekistan in 1999 and 2004; (e) Criminal proceedings were instituted against him in March 1999 in accordance with the fo ...[+++]

Renseignements complémentaires: a) est l'un des chefs du groupe du Djihad islamique; b) a suivi une formation spéciale en mines et explosifs dans les camps d'Al-Qaida; c) a participé à des opérations militaires en Afghanistan et au Pakistan aux côtés des Taliban; d) fait partie des organisateurs des attaques terroristes commises en Ouzbékistan en 1999 et en 2004; e) des poursuites judiciaires ont été lancées contre lui en mars 1999 en vertu des articles suivants du code pénal de la République d'Ouzbékistan: articles 154 (mercenariat), 155 (terrorisme), 156 (incitation à la haine ethnique, raciale ou ...[+++]


I was personally saddened, as were many Canadians, by the vicious attack on people of faith by those who were opposing our party and our leader.

Personnellement, j'ai été attristé, comme l'ont été d'ailleurs de nombreux Canadiens, par les attaques virulentes dont ont été la cible les croyants de la part des détracteurs de notre parti et de notre chef.


James Koang Chuol (Koang) has threatened the peace, security, or stability of South Sudan in his position as a leader of anti-government forces in Unity State, South Sudan, whose members targeted civilians, including women and children, with killing, sexual violence, and committed attacks on schools, hospitals, religious sites, and locations where civilians were seeking refuge.

James Koang Chuol (Koang) a fait peser une menace sur la paix, la sécurité ou la stabilité au Soudan du Sud en tant que dirigeant de forces antigouvernementales dans l'État d'Unité (Soudan du Sud), dont les membres se sont rendus coupables de meurtres et de violences sexuelles contre des civils, notamment des femmes et des enfants, et ont perpétré des attaques contre des écoles, des hôpitaux, des lieux de culte et des lieux où des civils avaient trouvé refuge.


That this House stand in solidarity with those religious minorities around the world and strongly condemn the vicious attacks on Egyptian Coptic Christians and their institutions; call on the Egyptian Government to ensure that the perpetrators of the attacks be brought to justice and bear the full weight of the law; and, ask the United Nations Human Rights Commission to conduct an open and transparent investigation into the plight of Egyptian Coptic Christians and issue a public report on it ...[+++]

Que, en signe de solidarité envers les minorités religieuses dans le monde, la Chambre condamne sévèrement les attaques haineuses à l’endroit des Chrétiens coptes d’Égypte et de leurs institutions; demande au gouvernement égyptien de voir à ce que les auteurs de ces attaques soient poursuivis en justice et soumis à toute la rigueur de la loi; et demande à la Commission des droits de l’homme des Nations Unies de mener une enquête ouverte et transparente sur les souffrances des Chrétiens coptes d’Égypte et de publier un rapport public ...[+++]


A 29-year old Pakistani died and three others were injured in a vicious attack by police in Athens on hundreds of foreign nationals who were waiting all night in wretched conditions outside the Police Aliens Department in order to submit applications for political asylum.

L’agression sauvage perpétrée, à Athènes, par les forces de police contre des centaines de ressortissants étrangers qui avaient passé la nuit, dans des conditions déplorables, devant le bâtiment du Service des étrangers de la Direction de la police, en vue d’obtenir une demande d’asile politique, a provoqué la mort d’un pakistanais de 29 ans et occasionné des blessures à trois autres immigrés.


This bill, by grouping these vicious attacks in the same category as attacks against religious buildings or cemeteries, would increase the maximum sentence from two years to ten years.

Ce projet de loi qui classe ces attaques odieuses dans la même catégorie que les attaques contre les édifices religieux et les cimetières, ferait passer la peine maximale de deux à dix ans.


We condemn those behind indiscriminate and criminal terrorist attacks, which struck at a time of traditional, peaceful and religious celebration.

Nous condamnons ceux qui ont perpétré ces attentats terroristes aveugles et criminels, qui ont frappé lors d’une célébration religieuse traditionnelle et pacifique.


I know that the last interventions since 2008 were vicious attacks against the changes to the Canadian postal services.

Je sais que les dernières interventions depuis 2008 ont été virulentes contre les modifications souhaitées pour les activités postales canadiennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'religious celebration were viciously attacked' ->

Date index: 2023-01-09
w