Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Celebrate religious ceremonies
Develop policies on religion-related matters
Discrimination based on religion
Establish policies on religion-related matters
Establish policies on religious issues
Freedom of religious beliefs
Freedom of religious worship
Internal law of religions
Internal religious law
Lead religious worship
Lecturer of religion
Perform religious ceremonies
Produce policies on religious issues
Religion
Religion discrimination
Religion lector
Religion teaching
Religious affiliation
Religious community
Religious discrimination
Religious group
Religious minority
Religious studies lecturer
Religious teaching
Undertake religious ceremonies
University lecturer in religious studies

Vertaling van "religions and religious " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
lecturer of religion | university lecturer in religious studies | religion lector | religious studies lecturer

enseignant-chercheur en théologie pratique | enseignante-chercheuse en didactique du fait religieux islamique et de la construction culturelle de l’arabité | enseignant-chercheur en théologie | enseignant-chercheur en théologie/enseignante-chercheuse en théologie


International Meeting on the Role of Religion and Religious Institutions in Dismantling Apartheid

Réunion internationale sur le rôle des religions et des institutions religieuses dans le démantèlement de l'apartheid


religion teaching [ religious teaching ]

enseignement religieux


internal law of religions [ internal religious law ]

droit interne des religions


establish policies on religion-related matters | produce policies on religious issues | develop policies on religion-related matters | establish policies on religious issues

élaborer des politiques en matière religieuse


religious group [ religious minority | Religious community(STW) ]

groupe religieux [ minorité religieuse ]


religious discrimination [ religion discrimination | discrimination based on religion ]

discrimination fondée sur la religion [ discrimination religieuse ]


freedom of religious beliefs [ freedom of religious worship ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


lead religious worship | undertake religious ceremonies | celebrate religious ceremonies | perform religious ceremonies

organiser des cérémonies religieuses


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The question was: “Do you support the establishment of a single school system where all children, whatever their religion or religious affiliation, attend the same schools while having access to courses in religion and to religious observances?” So the objective was not to throw religion out altogether nor to eliminate courses in religion, but instead to ensure that the school system would be managed by the government.

Évidemment, c'est une traduction de la question. On demandait: «Appuyez-vous la création d'un seul système scolaire où tous les enfants, quelle que soit leur religion ou leur appartenance religieuse, fréquentent les mêmes écoles, tout en ayant accès à l'éducation et à l'observance de religion?» Donc, l'objectif n'est pas d'évincer totalement la religion ou d'éliminer l'enseignement religieux, mais plutôt de faire en sorte que la gestion du système scolaire soit entre les mains de l'État.


We particularly object to the religious reference, because this only further stigmatizes and criminalizes a particular religion or religious community—not to mention the fact that this kind of reference may engage Canadians in endless debate as to what constitutes a religion or what is a set of beliefs that is religious by nature.

Nous nous opposons particulièrement à la mention d'une cause de nature religieuse, car cela ne fait que stigmatiser et criminaliser une religion ou une communauté religieuse, sans oublier que cela peut engager les Canadiens dans un débat sans fin quant à savoir ce qui constitue une religion ou une série de croyances de nature religieuse.


In addition to the main themes outlined above, this year's competition will include a "Special Prize on Freedom of Religion or Belief outside Europe" covering inspiring stories and initiatives promoting this freedom as well as respect for religious diversity and inter-religious cooperation.

Outre les thèmes principaux évoqués ci-dessus, un «prix spécial pour la liberté de religion ou de conviction à l'extérieur de l'Europe» sera accordé cette année et récompensera des histoires et des initiatives exemplaires qui font la promotion de cette liberté ainsi que du respect du pluralisme religieux et de la coopération entre les religions.


whereas freedom of religion or belief is repressed and many religious minorities suffer from severe religious persecution, including members of the Catholic Church and non-recognised religions such as the Unified Buddhist Church of Vietnam, several Protestant churches and members of the ethno-religious Montagnard minority, as observed by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief during his visit to Vietnam.

considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Calls on the authorities to put an end to religious persecution and to amend their legislation on the status of religious communities in order to re-establish the legal status of non-recognised religions; calls on Vietnam to withdraw the fifth draft of the Law on Belief and Religion, which is currently under debate in the National Assembly, and to prepare a new draft that conforms to Vietnam’s obligations under Article 18 of the International Covenant on Civil and Politic ...[+++]

demande aux autorités de mettre fin aux persécutions religieuses et de modifier leur législation sur le statut des communautés religieuses afin de rétablir le statut juridique des religions non reconnues; demande au Viêt Nam de retirer la cinquième version de la loi sur la croyance et la religion, qui fait actuellement l'objet d'un débat à l'Assemblée nationale, et de préparer un nouveau projet qui soit conforme aux obligations que le Viêt Nam doit remplir au titre de l'article 18 du pacte international relatif aux droits civils et politiques; réclame la libération des chefs religieux, y compris du pasteur Nguyễn C ...[+++]


the concept of religion shall in particular include the holding of theistic, non-theistic and atheistic beliefs, the participation in, or abstention from, formal worship in private or in public, either alone or in community with others, other religious acts or expressions of view, or forms of personal or communal conduct based on or mandated by any religious belief.

la notion de religion recouvre, en particulier, le fait d’avoir des convictions théistes, non théistes ou athées, la participation à des cérémonies de culte privées ou publiques, seul ou en communauté, ou le fait de ne pas y participer, les autres actes religieux ou expressions d’opinions religieuses, et les formes de comportement personnel ou communautaire fondées sur des croyances religieuses ou imposées par ces croyances.


For me, religion and religious freedom are particularly important since I came from parents of different religious backgrounds — my mother is Jewish and my father is Catholic.

La religion et la liberté de religion revêtent pour moi une importance particulière puisque je suis né de parents appartenant à deux religions différentes — ma mère est juive et mon père est catholique.


Through the human, intellectual and spiritual values they teach, religions and religious authorities have an irreplaceable role to play in working from the inside to build a democratic society.

Par les valeurs humaines, intellectuelles et spirituelles qu'elles enseignent, les religions et les instances religieuses jouent un rôle irremplaçable en œuvrant de l'intérieur à l'édification d'une société démocratique.


the concept of religion shall in particular include the holding of theistic, non-theistic and atheistic beliefs, the participation in, or abstention from, formal worship in private or in public, either alone or in community with others, other religious acts or expressions of view, or forms of personal or communal conduct based on or mandated by any religious belief.

la notion de religion recouvre, en particulier, le fait d'avoir des convictions théistes, non théistes ou athées, la participation à des cérémonies de culte privées ou publiques, seul ou en communauté, ou le fait de ne pas y participer, les autres actes religieux ou expressions d'opinions religieuses, et les formes de comportement personnel ou communautaire fondées sur des croyances religieuses ou imposées par ces croyances.


Under the umbrella of the Intergovernmental Authority on Development, IGAD, the consultation built on the framework for a peaceful solution to the war in Sudan enunciated in the 1994 Declaration of Principles, to which both the Government of Sudan and the SPLA subscribe, states: that a military solution cannot bring lasting peace and stability to the country; that a just solution must be the common objectives of the parties; that the people of the south have the right to self-determination and the recognition in August, 1998, that this right to self-determination be defined by the borders existing on January 1, 1956; that Sudan's multi-racial ethnic culture and religious ...[+++] nature must be recognized; that freedom of religion and religious practice must be guaranteed; and that the human rights and independence of the judiciary must be embodied in the Constitution.

Sous l'égide de l'Autorité intergouvernementale de développement (IGAD), les participants à la consultation ont fait fond sur le cadre d'une solution pacifique à la guerre au Soudan énoncé dans la Déclaration de principes de 1994, à laquelle ont souscrit le gouvernement du Soudan et l'APLS. Selon cette déclaration, une solution militaire ne peut mener à une paix durable et à la stabilité dans le pays; les parties doivent avoir pour objectif commun de trouver une solution juste; les gens du Sud ont le droit à l'autodétermination et à la reconnaissance en août 1998 et le droit à l'autodétermination sera fonction des frontières existantes ...[+++]


w