take into account, to the extent possible, the timetable of other joint decisions organised within the relevant supervisory college, in particular the timetable of the joint decision on the review and assessment of the group recovery plan in accordance with Article 8(2) of Directive 2014/59/EU.
tient compte, dans la mesure du possible, du calendrier des autres décisions communes arrêtées au sein du collège d'autorités de surveillance pertinent, en particulier le calendrier de la décision commune sur l'examen et l'évaluation du plan de redressement de groupe conformément à l'article 8, paragraphe 2, de la directive 2014/59/UE.