Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «relevant talks already » (Anglais → Français) :

I would therefore like to understand the relevance of talking about the museum of history as proposed in Bill C-49 because several aspects noted by the government member are already covered by a number of other museums.

J'aimerais donc comprendre la pertinence de parler du musée d'histoire tel que proposé par le projet de loi C-49, car plusieurs éléments mentionnés par le député du gouvernement sont déjà couverts par plusieurs autres musées.


When we talk about local requirements, we are talking about a public consultation process that has already been established by the authority, discussions regarding possible tower locations and the response to reasonable and relevant concerns of the municipality and community involved.

Quand on parle d'exigences locales, on parle d'un processus de consultations publiques déjà établi par l'autorité, de discussions quant aux emplacements possibles de la tour ainsi que de la réponse aux préoccupations raisonnables et pertinentes de la municipalité et de la collectivité représentées.


Is it true that the Luxembourg Council Presidency, too, believes that the key to success in this matter lies in a clarification of the position with the Federal German Government, and have the relevant talks already been held with the Federal Chancellor, Gerhard Schröder? If not, when will they take place?

Est-il exact que la présidence luxembourgeoise du Conseil voit, elle aussi, la clé de la réussite de ce projet dans sa concertation avec le gouvernement fédéral allemand? Les entretiens correspondants avec le chancelier Gerhard Schröder ont-ils déjà eu lieu?


I just want to point out that, as far as this recommendation is concerned, we in the Bloc, whether it be in the House of Commons or to the media, have already noted the relevance of some of the criticisms made by Videotron, particularly with respect to the CTF's reluctance to acknowledge the need to adapt to new platforms which, from Videotron's perspective—I'm talking about Videotron because we've been following this issue very closely from the beginning—were arguments that had been made verbally, in writing and ...[+++]

Je veux seulement souligner que pour notre part, relativement à cette recommandation, nous du Bloc, que ce soit à la Chambre ou devant les médias, avions noté la pertinence de certaines critiques proférées par Vidéotron en particulier relativement à la résistance du fonds à reconnaître la nécessité de s'adapter par rapport aux nouvelles plateformes, ce qui, du point de vue de Vidéotron — je parle de Vidéotron parce qu'on suit le dossier de très près depuis le début —, étaient des arguments verbalisés, notifiés et présentés au fonds depuis deux ans.


I understand from my colleague from Joliette's wonderful presentation that in Quebec, the law already provides the kind of protection we are talking about and that the consumer protection bureau is the relevant authority for the types of loans targeted by this bill.

Grâce à la belle présentation de mon collègue de Joliette, j'ai cru comprendre que, au Québec, la loi prévoit déjà toute cette protection-là et que l'Office de protection du consommateur a justement la responsabilité dans ces domaines des prêts touchés par le projet de loi.


Apart from the obligation of result to which you refer and which may have significant impact — we're already talked about that — on federal-provincial relations, this middle position makes it possible to put relevant considerations on the table and doesn't dictate a single result in all cases.

Mis à part l'obligation de résultat à laquelle vous faites allusion et qui peut avoir des effets importants — on en a déjà parlé — sur les relations fédérales-provinciales, cette position mitoyenne permet de mettre sur table des considérations pertinentes et ne dicte pas, dans tous les cas, un seul et même résultat.


Two coordination meetings have already been organised in this regard and I would like to point out that the Commission has also, apart from addressing all the neighbouring countries of the Mediterranean Rim, but also Russia and Norway, held talks (it has not only addressed all these countries in writing) to stress the importance for maritime safety of the control of oil tankers by port authorities, but that, also, specifically with Russia, Norway, Algeria and Morocco, we have dealt with these issues in the bilateral meetings ...[+++]

Deux réunions de coordination ont déjà eu lieu à ce sujet et je tiens à rappeler que la Commission, en plus de dialoguer avec tous les pays voisins du bassin méditerranéen, mais aussi avec la Russie et la Norvège, a déjà discuté avec ces pays (elle ne s’est pas limitée à correspondre avec eux par courrier) pour souligner l’importance de la sécurité maritime et du contrôle des pétroliers par les autorités portuaires et que nous avons abordé ces sujets lors de réunions bilatérales avec les ministres compétents de certains pays, concrètement la Russie, la Norvège, l’Algérie et le Maroc et que, dans le cas de la Russie et de la Norvège, nous ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevant talks already' ->

Date index: 2023-11-04
w