Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "relevant ministers had reached " (Engels → Frans) :

People forget that in Bosnia, the Portuguese foreign minister had reached an agreement, signed by the Muslim, Croat, and Serb leaders, to keep Bosnia intact but with three separate parts.

Les gens oublient qu'en Bosnie, le ministre des Affaires étrangères du Portugal était parvenu à une entente qu'avaient signée les dirigeants musulmans, croates et serbes et qui prévoyait de conserver la Bosnie intacte mais avec trois entités distinctes.


When a minister or a parliamentary secretary says that he or she did not have the approval of the agency, that the agency had recommended and that the minister had reached an alternate decision, that should have been made clear at the time.

La ministre et le secrétaire parlementaire déclarent ne pas avoir reçu l'approbation de l'agence, mais il aurait fallu préciser clairement établi au moment de cette déclaration que l'agence avait émis des recommandations mais que la ministre avait pris une autre décision.


It is true that the Prime Minister and the relevant ministers had reached conclusions on the course of action they would recommend to cabinet some days earlier.

Il est vrai que le premier ministre et les ministres concernés en étaient arrivés quelques jours plus tôt à des conclusions sur l'option qu'ils recommanderaient au Cabinet.


The European Council supported the detailed conclusions on which the Foreign Ministers had reached agreement on 22 October.

Le Conseil européen a adhéré aux conclusions détaillées sur lesquelles les ministres des Affaires étrangères s'étaient mis d'accord le 22 octobre.


Parliament worked on it and, with more delay than we would have liked, we finally achieved a proposal in December 2000 – a year after the Erika accident – on which we had reached consensus with the then representative of the Council, the French Transport Minister.

Nous y avons travaillé et en décembre 2000 - un an après l’accident -, plus tard que nous l’aurions voulu, nous sommes finalement parvenus à un consensus sur une proposition avec le représentant du Conseil de l’époque, le ministre français des Transports.


The ministers also noted that several Member States had stepped up their price monitoring and that the relevant agencies had been vigilant about price conversion issues.

Les ministres ont également noté que plusieurs États membres avaient intensifié la surveillance des prix et que les organes compétents se montraient vigilants face aux pratiques en matière de conversion des prix.


I personally receive faxes and I have had a number of conversations with the relevant minister, Mr Nick Brown, on these issues.

Je reçois personnellement des télécopies et j'ai eu un certain nombre de discussions avec le ministre concerné, M. Nick Brown, à propos de ces questions.


In relation to Italy, I have had an informal conversation with the relevant minister on this issue.

En ce qui concerne l'Italie, j'ai eu une conversation informelle à ce sujet avec le ministre concerné.


The Council adopted the Directive on 29 October 1993 after the European Parliament had, in the middle of the week, confirmed its support for the common position which the ministers had reached in July.

Le Conseil a adopté la directive le 29 octobre 1993 après que le Parlement européen ait confirme, en milieu de semaine, son soutien sur la position commune que les ministres des douze avaient adoptée en juillet dernier.


The Ministers also declared in Madrid that four of the seven preconditions for application of the Convention were now met: - asylum: they approved the measures for implementing the chapter on asylum; in addition, the text was agreed of a protocol designed to replace this chapter with the Dublin Convention as soon as the latter came into force; - airports: as regards airports where infrastructures will not have been fully adapted by 1 December 1993, agreement was reached on the application ...[+++]

D'autre part, à Madrid, les Ministres ont déjà déclaré que 4 des 7 conditions préalables à la mise en oeuvre de la Convention sont désormais remplies. - asile: les Ministres ont approuvé les mesures d'exécution du chapitre "asile"; en plus, le texte d'un protocole visant le remplacement de ce chapitre par la Convention de Dublin dès l'entrée en vigueur de celle- ci a été fixé; - aéroports: en ce qui concerne les aéroports où les adaptations des infrastructures ne seront pas entièrement achevées au 1er décembre '93, un accord a été t ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relevant ministers had reached' ->

Date index: 2021-06-25
w