Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "releases and documentation and quite explicitly said " (Engels → Frans) :

So as a very deliberate part of the Canadian biotechnology strategy, which the government formally announced I think in the summer of 1998, the Government of Canada issued news releases and documentation and quite explicitly said it was going to take all the criticism about the kind of advice being given to it on biotechnology to heart, and would try to address it by establishing—and I'm using the words in the news release, but they're meaningful here—a far more broadly based body than had been previously in place.

Par conséquent, dans le cadre de la Stratégie canadienne en matière de biotechnologie annoncée officiellement, je crois, au cours de l'été 1998, le gouvernement fédéral a publié des communiqués et des documents et a déclaré explicitement qu'il prendrait à coeur toutes les critiques formulées à propos des avis qu'il avait reçus au sujet de la biotechnologie et qu'il tâcherait d'y remédier en établissant un organisme beaucoup plus vaste qu'avant—et je reprends les mots du communiqué.


I think it was referred to in one of our videos here where the victim has quite clearly said, here I am in an area where they've been released on a work release where I could have come across them, not knowing that. It just makes sense that we have a system that's going to provide this information to victims and their families so that they are prepared for when the offenders come back to the community and they know what those conditions are.

Il est seulement raisonnable d'avoir un système qui prévoit la communication de ces renseignements aux victimes et à leur famille, afin de les préparer au moment où le délinquant revient dans la collectivité, et de les informer des conditions qu'il doit respecter.


However, a majority in Parliament therefore feels – and we have said this quite explicitly – that financial support for clean coal technology is absolutely indispensable to Europe's energy and climate change goals.

C’est pourquoi une majorité du Parlement pense - et nous l’avons déclaré très explicitement - que le soutien financier à la technologie du charbon propre est absolument indispensable aux objectifs européens en matière d’énergie et de changement climatique.


Mr Kallas states quite explicitly that Member States must make information concerning beneficiaries of European funds available to the public, so I see a contradiction between your statement here and what was said by your fellow-Commissioner Mr Kallas.

M. Kallas déclare de manière tout à fait explicite que les États membres doivent rendre publiques les informations concernant les bénéficiaires des fonds européens, et je vois donc une contradiction entre l’affirmation que vous soutenez ici et ce qui a été déclaré par votre collègue le commissaire Kallas.


Mr Kallas states quite explicitly that Member States must make information concerning beneficiaries of European funds available to the public, so I see a contradiction between your statement here and what was said by your fellow-Commissioner Mr Kallas.

M. Kallas déclare de manière tout à fait explicite que les États membres doivent rendre publiques les informations concernant les bénéficiaires des fonds européens, et je vois donc une contradiction entre l’affirmation que vous soutenez ici et ce qui a été déclaré par votre collègue le commissaire Kallas.


The other thing that's kind of important to mention in this particular section—and maybe I didn't make it quite explicit enough—is that we heard testimony, at least from Foreign Affairs Canada, and I think from the people who were around the table, the Canadian Environmental Law Association and Great Lakes United, that these agreements were released under a little bit of pressure because they were coming up to ...[+++]

J'ai un autre précision importante relativement à cette section—et peut-être n'ai-je pas été suffisamment explicite à ce sujet. Nous avons entendu des témoins, en tout cas ceux d'Affaires étrangères Canada, et aussi je crois des gens qui ont participé aux négociations, pour l'Association canadienne du droit de l'environnement et Great Lakes United, nous dire que ces ententes ont été conclues sous l'effet de certaines pressions parc ...[+++]


– Mr Wurtz, I explicitly said a joint motion for a resolution sponsored by six groups, not seven. I am thoroughly familiar with the sensitivities of your group on this point, which is why I specified it quite explicitly.

- Monsieur Wurtz, je viens de dire clairement une proposition de résolution commune soutenue par six groupes politiques et pas sept. Je connais très bien les susceptibilités de votre groupe sur ce point et l'ai dès lors spécifié clairement !


He said that there would always be unanimity on social questions but, in the Commission’s draft, plans are quite explicitly being made for majority decision-making on issues relating to social security and on taxes connected with the internal market. This means that it will be possible for major parts of the social systems in the Member States to be changed by a majority in Brussels, even if a unanimous French National Assembly, a British House of Commons and a Dutch Lower House should be against this.

Il a déclaré qu'il faudrait toujours une unanimité pour les questions sociales alors que le projet de la Commission prévoit très explicitement que les décisions seront prises à la majorité dans les domaines de la sécurité sociale et des taxes liées au marché intérieur ; cela signifie que la majeure partie des régimes sociaux des États membres pourront être modifiés par une décision prise à Bruxelles à la majorité même si l'Assemblée nationale française, la Chambre des Communes britannique et la Chambre des députés néerlandaise y sont ...[+++]


As described in 1993 in an administrative document, the mandate of the Department of Canadian Heritage is quite explicit: to create a deep sense of identity and feeling of belonging based on bilingualism and multiculturalism.

Comme l'indiquait en 1993 un document administratif, le mandat du ministère du Patrimoine canadien est on ne peut plus clair, et je cite: «susciter un profond sentiment d'identité et d'appartenance fondé sur le bilinguisme et le multiculturalisme».


There is in it an extremely specific paragraph referring to the child tax credit, as you pointed out, but concerning the field of education, the press release also mentions student debt quite explicitly.

Il y a un paragraphe extrêmement précis dans ce communiqué, parlant du crédit d'impôt pour les enfants, comme vous l'avez souligné, mais dans le domaine de l'éducation, le communiqué mentionne de façon extrêmement précise l'endettement des étudiants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'releases and documentation and quite explicitly said' ->

Date index: 2024-04-08
w