Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Issue
Issue a communique
Issue a handout
Issue a press release
Issue sport equipment
Issue sporting equipment
Last subscriber release
Last-party release
Last-subscriber release
Release
Release sporting equipment and accessories
Rent sport equipment
Translation

Traduction de «release issued last » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
last-party release | last-subscriber release

libération par le dernier abonné


last-party release [ last subscriber release ]

libération par le dernier abonné [ libération par la dernière des extrémités ]


issue sporting equipment | release sporting equipment and accessories | issue sport equipment | rent sport equipment

distribuer des équipements sportifs


issue a communique [ issue a press release | issue a handout ]

publier un communiqué


issue a maintenance release/to

établir une fiche d'entretien


Regional Conference on Disarmament Issues: Efforts in the Last Half Century and Their Future Prospects

Conférence régionale sur les questions de désarmement: les efforts réalisés depuis un demi-siècle et les perspectives d'avenir


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In a press release issued last week, the Minister expressed support for many of our findings, particularly with respect to surveillance.

Dans un communiqué de presse qu'il publiait la semaine dernière, le ministre appuyait bon nombre de nos constatations, en particulier au sujet de la surveillance.


A report issued last year, a survey on the transition to civilian life, studied levels of income after release from the forces.

Un rapport publié l'an dernier à la suite d'une enquête sur la transition vers la vie civile faisait état des niveaux de revenu après la libération des forces.


That was mentioned in the consultation document that the government released on this issue last spring.

Cela était mentionné dans le document de consultation que le gouvernement a publié le printemps dernier sur cette question.


on the last working day of each month following the month of release for free circulation, of the quantities actually released for free circulation, with an indication of the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certificate.

le dernier jour ouvrable de chaque mois suivant le mois de la mise en libre pratique, les quantités qui ont été effectivement mises en libre pratique, avec indication du code NC, du pays d’origine, de l’organisme émetteur et du numéro du certificat d’authenticité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
If the successful tenderer demonstrates to the satisfaction of the competent authority that the agency that issued the invitation to tender has cancelled the contract for reasons which are not attributable to the tenderer and are not considered to constitute force majeure, the competent authority shall release the security in cases where the rate of the refund fixed in advance is higher than or equal to the rate of the refund valid on the last day of th ...[+++]

Si l'adjudicataire démontre, à la satisfaction de l'autorité compétente, que pour des raisons qui ne lui sont pas imputables et qui ne sont pas considérées comme cas de force majeure, l'organisme qui a ouvert l'adjudication a résilié le contrat, l'autorité compétente libère la garantie dans le cas où le taux de la restitution préfixée est supérieur ou égal au taux de la restitution valable le dernier jour de la validité du certificat.


on the last working day of each month following the month of release for free circulation, the quantities actually released for free circulation, with an indication of the CN code, the country of origin, the issuing body and the number of the authenticity certificate.

le dernier jour ouvrable de chaque mois suivant le mois de la mise en libre pratique, les quantités qui ont été effectivement mises en libre pratique, avec indication du code NC, du pays d'origine, de l’organisme émetteur et du numéro du certificat d’authenticité.


[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, in a press release issued last Friday, Media IDA Vision stated that, in June 2001, it opened a special account for the government sponsorship money.

[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, dans un communiqué de presse émis vendredi dernier, Media IDA Vision affirme avoir ouvert, en juin 2001, un compte spécial pour faire transiter l'argent du gouvernement destiné aux commandites.


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


– Mr President, on that last vote, I would just like to inform the House that the Commission issued a press release yesterday and Commissioner Reding spoke last night to the effect that, as regards the report we have just passed and agreed on mobility for teachers, students, academics, others involved in education, and helping them to move around Europe to study, to work and everything else related to the education field, the Commission will not accept the amendments which ask them to do something to enforce these arrangements.

- (EN) Monsieur le Président, concernant le dernier vote, je voudrais simplement informer l'Assemblée du fait que la Commission a publié, hier, un communiqué de presse et que le Commissaire Reding s'est exprimé hier soir de telle façon que, en ce qui concerne le rapport que nous venons d'adopter sur la mobilité des professeurs, des étudiants, des enseignants et des membres de la communauté éducative en général, rapport visant à les aider à voyager en Europe afin d'étudier, travailler ou mener toute activité liée au domaine de l'éducation, la Commission n'acceptera aucun des amendements lui demandant de faire quoi que ce soit pour veiller ...[+++]


Hon. David M. Collenette (Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, the hon. member should really take a look at the press release I issued last week.

L'hon. David M. Collenette (ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, le député devrait vraiment jeter un coup d'oeil au communiqué que j'ai publié la semaine dernière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'release issued last' ->

Date index: 2023-11-02
w