Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Anxiety neurosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Gain relative to a short vertical antenna
Gv
Jealousy
On a relatively short-term basis
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Reaction
State

Vertaling van "relatively short because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


Definition: Anxiety that is generalized and persistent but not restricted to, or even strongly predominating in, any particular environmental circumstances (i.e. it is free-floating ). The dominant symptoms are variable but include complaints of persistent nervousness, trembling, muscular tensions, sweating, lightheadedness, palpitations, dizziness, and epigastric discomfort. Fears that the patient or a relative will shortly become ill or have an accident are often expressed. | Anxiety:neurosis | reaction | state

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


A very rare syndrome described in three siblings of one Japanese family with main features of congenital heart disease, round face with depressed nasal bridge, small mouth, short stature, and relatively dark skin and typical dermatoglyphic anomalies,

syndrome de cardiopathie congénitale-face ronde-petite taille


combinations of relative increases in the quotas and rallonges under the short-term monetary support arrangements

combinaisons d'augmentation relative des quotes-parts et rallonges dans le soutien monétaire à court terme


gain relative to a short vertical antenna | Gv [Abbr.]

gain par rapport à une antenne verticale courte | Gv [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
As a result of the ISU eligibility rules, athletes are not allowed to offer their services to organisers of competing skating events and may be deprived of additional sources of income during their relatively short speed skating careers. The ISU eligibility rules prevent independent organisers from putting together their own speed skating competitions because they are unable to attract top athletes.

À cause de ces règles, les athlètes ne sont pas autorisés à proposer leurs services à d'autres organisateurs d'épreuves de patinage et peuvent ainsi se trouver privés de sources de revenus supplémentaires pendant leur carrière de patineur de vitesse, qui est relativement courte; que lesrègles d'éligibilité de l'UIP empêchent les organisateurs indépendants de monter leurs propres épreuves de patinage de vitesse, car ils ne peuvent attirer les meilleurs ...[+++]


The Chair: I am going to ask you to keep your answers relatively short because Senator Joyal has one final question he would like to ask.

La présidente : Je vais vous demander des réponses modérément courtes parce que le sénateur Joyal a une dernière question qu'il voudrait vraiment poser.


Mr. Israelson, try to keep it relatively short, because they want to get their questions and answers in.

Monsieur Israelson, essayez d'être relativement bref car les membres souhaitent pouvoir poser leurs questions.


The slowdown in growth affected employment only with a relatively lengthy lag, in part perhaps because of an initial expectation among employers that it would be more short-lived.

Le ralentissement de la croissance ne s'est répercuté sur l'emploi qu'après un délai relativement long, peut-être en partie parce que les employeurs pensaient au départ qu'il serait de brève durée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like, ladies and gentlemen, to keep my speech relatively short because I intend to provide you with a document that will contain all the necessary information.

Je voudrais, Mesdames, Messieurs, faire une intervention assez rapide, puisque je compte vous laisser un document comportant tous les détails nécessaires.


It took a relatively short time after the war for our relations with the rest of the world to be restored, and that was because we admitted our responsibility for the heinous crimes committed in Germany’s name.

La guerre terminée, nos relations avec le reste du monde se sont assez rapidement restaurées, parce que nous avons reconnu notre responsabilité dans les crimes odieux commis au nom de l’Allemagne.


The CMA has not proclaimed itself on the specific activities because that's the whole point we're trying to make. We believe that if we look at history, even in the short history of Canada, there are examples clear examples where what was once considered totally inappropriate in terms of the social norms at the time, in a relatively short space of time has become ethically appropriate.

Nous estimons que si on se tourne vers l'histoire, même la courte histoire du Canada, il y a des exemples, très clairs, de choses considérées comme répréhensibles par la société à une époque et qui, en l'espace de peu de temps, sont devenues acceptables du point de vue éthique.


Such a reactor is one of the most suitable for the production of weapons-grade plutonium, (Pu), since (a) it contains only natural uranium metal as fuel, which is much easier to chemically reprocess (so as to extract the plutonium which builds up in the fuel), than would be the uranium oxide fuels used in modern pressurised water reactors; and (b) because its on-line refuelling characteristics permit the extraction of fuel elements after a relatively short period in the reactor, which

Ce type de réacteur se prête particulièrement bien à la production de plutonium à usage militaire (Pu), dans la mesure où a) il n'utilise pour combustible que de l'uranium naturel, lequel est beaucoup plus facile à retraiter chimiquement (pour en extraire le plutonium qui se forme dans le combustible) que les combustibles à oxyde d'uranium utilisés dans les réacteurs modernes à eau pressurisée, et b) la réalimentation en continu qui le caractérise permet l'extraction d'éléments combustibles à l'issue d'une période relativement courte dans le réacteur, en optimisant par là-même la production de Pu.


I want to ask each of you what you think the primary role of the federal government is in this, keeping it relatively short, because I have a couple of other questions.

Je veux demander à chacun d'entre vous quel est à votre avis le rôle principal du gouvernement fédéral à cet égard, et je vous demanderais d'être relativement brefs, parce que j'ai encore quelques questions à poser.


I have kept my prepared remarks relatively short because my colleagues and I are looking forward to addressing your specific interests during the question-and-answer period following the formal presentation.

Je m'en tiendrai à un exposé relativement succinct, car mes collègues et moi avons hâte de pouvoir aborder les questions particulières que vous pourrez soulever durant la période des questions, après l'exposé préparé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'relatively short because' ->

Date index: 2025-05-19
w