(h.2) made by an investigative body and the disclosure is reasonable for purposes related to investigating a breach of an agreement or a contravention of the laws of Canada or a province; or" Mr. Penson (Peace River), seconded by Mr. Schmidt (Kelowna), moved Motion No. 18, That Bill C-6, in Clause 7, be amended by replacing line 44 on page 6 with the following:
« h.2) elle est faite par un organisme d'enquête et est raisonnable à des fins liées à une enquête sur la violation d'un accord ou la contravention du droit fédéral ou provincial; » M. Penson (Peace River), appuyé par M. Schmidt (Kelowna), propose la motion n 18, Que le projet de loi C-6, à l'article 7, soit modifié par substitution, à la ligne 44, page 6, de ce qui suit :