Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "rejected i would ask my colleague what she " (Engels → Frans) :

It was rejected. I would ask my colleague what she thinks of the negotiation in good faith proposed by the current Conservative government regarding the harmonization of the QST and GST and this other situation where the Government of Quebec wants to be consulted before this bill is passed.

Je voudrais savoir ce que ma collègue pense de la négociation de bonne foi proposée par le gouvernement conservateur actuel concernant l'harmonisation des fameuses taxes TPS et TVQ et devant cette autre situation où le gouvernement du Québec lui demande de le consulter avant d'adopter ce projet de loi.


This is a harmful substance that is in fact killing our communities. I ask my colleague what she would say to the parents of these children who pick up the contraband tobacco laced with something that essentially could kill them.

Je demanderais à ma collègue ce qu'elle dirait aux parents d'enfants qui achètent du tabac de contrebande contenant une substance qui pourrait les tuer.


I would like to ask my colleague what she believes is motivating people.

J'aimerais demander à ma collègue ce qui, d'après elle, motive les gens.


I would ask my colleague, does she not think that what the government ought to be doing is putting an initiative together to change our drug laws in Canada, one that is results based, like the work that is being done at St. Paul's Hospital by Dr. Julio Montaner and others, and focus on implementing policies that would be far less expensive and would save lives?

Ma collègue ne pense-t-elle pas que le gouvernement devrait envisager de présenter une initiative dont le but serait de modifier les lois canadiennes sur les drogues et qui serait fondée sur les résultats, comme ce que fait le Dr Julio Montaner et d'autres à l'hôpital St. Paul's, et s'intéresser avant tout à la mise en oeuvre de politiques qui seraient beaucoup moins coûteuses et qui sauveraient des vies?


I would ask my colleague what she makes of the conduct of Liberal and Conservative members who, in committee, supported Bill C-11, a balanced bill, and who now are yielding to the Senate and the railway industry lobby?

Je demande à ma collègue comment trouve-t-elle le comportement des députés libéraux et conservateurs qui, en comité, ont appuyé le projet de loi C-11, un projet de loi équilibré, et qui maintenant plient l'échine devant le Sénat et le lobby de l'industrie ferroviaire?


– Mr President, I would like to ask my colleague how many nuclear plants have to go down before she says that it is enough.

– (EN) Monsieur le Président, je voudrais demander à ma consœur combien de centrales nucléaires devront être anéanties pour qu’elle considère que c’est suffisant.


I would like to take this opportunity to ask my colleagues to reject unambiguously the proposals by certain groups aimed at undermining the importance of coal and steel and conventional energy sources in general, or, as the case may be, the importance of the future of this Fund, which has proved to be irreplaceable in terms of financing research.

Je voudrais saisir l’occasion pour demander à mes collègues de rejeter sans équivoque les propositions de certains groupes visant à saper l’importance du charbon et de l’acier et des sources d’énergie conventionnelles en général ou, selon la situation, l’importance de l’avenir de ce fonds, qui s’est révélé irremplaçable en matière de financement de la recherche.


I would like to take this opportunity to ask my colleagues to reject unambiguously the proposals by certain groups aimed at undermining the importance of coal and steel and conventional energy sources in general, or, as the case may be, the importance of the future of this Fund, which has proved to be irreplaceable in terms of financing research.

Je voudrais saisir l’occasion pour demander à mes collègues de rejeter sans équivoque les propositions de certains groupes visant à saper l’importance du charbon et de l’acier et des sources d’énergie conventionnelles en général ou, selon la situation, l’importance de l’avenir de ce fonds, qui s’est révélé irremplaçable en matière de financement de la recherche.


– (DE) Mr President, I would like to endorse what Mr Samuelsen has said, and, if we agree to this demand, to ask my colleagues to vote ‘yes’ rather than ‘no’ to Amendments 16 and 20, which have to do with the content rather than the name.

- (DE) Monsieur le Président, je suis en accord total avec ce que M. Samuelsen vient de dire et, si nous acceptons cette demande, je prie mes collègues de voter «oui» au lieu de «non» sur les amendements 16 et 20, qui concernent le contenu plutôt que le nom.


I am sure we will continue to strive to ensure, working jointly where necessary, Mrs Lalumière, that what has been agreed by Parliament so far is actually implemented and becomes a practical policy. Thank you very much indeed! I would particularly like to thank Erika Mann, who, when I asked her if she would present my contribution here agreed to do ...[+++]

Je pense que nous continuerons de tout faire - ensemble également, Madame Lalumière - pour que les décisions prises jusqu'à présent par le Parlement soient mises en œuvre et deviennent une politique concrète. Je voudrais remercier en particulier Mme Mann qui, lorsque je lui ai demandé de donner lecture de mon intervention, a accepté cette mission sans hésiter.




Anderen hebben gezocht naar : rejected     rejected i would     ask my colleague     colleague what     what she would     could kill them     would     think that what     would save     colleague how many     she says     colleagues to reject     case     ask my colleagues     endorse what     indeed i would     asked     what     sure     rejected i would ask my colleague what she     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rejected i would ask my colleague what she' ->

Date index: 2025-08-24
w