Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Nuclear Reactors How Much Safety Is Enough?
Governing in the Millennium How Much Less Government?
How Much of Canada's Unemployment is Structural?
How much an audience has appreciated

Traduction de «reiterated how much » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
how much an audience has appreciated

degré d'appréciation


Canada's Nuclear Reactors: How Much Safety Is Enough?

Les réacteurs nucléaires canadiens : quel est le niveau suffisant de sûreté?


How Much of Canada's Unemployment is Structural?

Dans quelle mesure le chômage au Canada est-il structurel?


Governing in the Millennium: How Much Less Government?

La gestion publique dans le nouveau millénaire: à quel point réduire la présence gouvernementale?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mr. Yvan Loubier: Since I get to ask the last question, I am going to take the opportunity, Mr. Thiessen, to reiterate how much we have appreciated your services, my party and I. You have appeared, you have answered our questions intelligently, and demonstrated great skill in explaining things.

M. Yvan Loubier: Puisque j'ai la possibilité de poser la dernière question, je vais en profiter, monsieur Thiessen, pour réitérer qu'on a beaucoup apprécié vos services, mon parti et moi. Quand vous avez comparu, vous avez répondu à nos questions avec intelligence, en faisant preuve d'une grande pédagogie.


It is also unfortunate that the Conservatives missed the chance to keep the preamble and to reiterate how much they believe in a bilingual Canada and the importance of two equal French-speaking and English-speaking communities in our country.

Il est aussi déplorable que les conservateurs aient raté la chance de garder le préambule et de réitérer à quel point ils croient en un Canada bilingue et en l'importance des deux communautés égales, francophone et anglophone, de notre pays.


That is why the European Parliament has wanted to reiterate how much increased investments in education and training are needed.

C’est pourquoi le Parlement européen a tenu à rappeler combien l’augmentation des investissements dans l’éducation et la formation est nécessaire.


In closing, let me reiterate how much we appreciate your address to us and how we look forward to further parliamentary exchanges in the coming months and years.

En terminant, permettez-moi de vous redire combien nous sommes sensibles à votre discours et combien nous sommes impatients de poursuivre nos échanges parlementaires au cours des prochains mois et des prochaines années.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I would be remiss if I concluded this speech without reiterating how much I admire elite athletes in Quebec and Canada for the work and performances they manage to achieve under sometimes less than ideal circumstances.

Je ne voudrais terminer ce discours sans encore une fois souligner toute l'admiration que j'ai pour le travail et les performances que réussissent à accomplir les athlètes élites du Québec et du Canada, dans des conditions pas toujours idéales.


Secondly, I have to reiterate how much we all regret the Council of Ministers’ decision, none more than I, as I, back in 1999, was furiously angry about the Council of Ministers’ decision, seeing it as short-sighted and guided by national considerations.

Deuxièmement, je me dois de répéter combien nous regrettons tous la décision du Conseil de ministres, et j’étais moi-même plus que tout autre particulièrement furieuse, en 1999, de la décision du Conseil de ministres, laquelle manquait de perspicacité et était uniquement guidée par des considérations nationales.


– (FR) Mr President, you will understand that, as a member of the Greens, it is particularly moving to be presenting this resolution as co-author, since Ingrid Bétancour is still currently being detained by members of the FARC, the violent paramilitary gang which has previously carried out assassinations of trade unionists or representatives of social movements from Colombian society. My fellow Members have reiterated how much the Colombian people need peace and tranquillity, rather than this type of action.

- Monsieur le Président, vous comprendrez que, en tant que "Verte", je suis particulièrement émue de présenter en tant que co-auteur cette résolution puisque Ingrid Bétancour est, à ce jour, toujours détenue par les membres du FARC, c'est-à-dire par un groupuscule para-militaire violent qui a déjà été, dans le passé, l'auteur d'assassinats de syndicalistes ou de représentants des mouvements sociaux de la société colombienne dont mes collègues viennent de rappeler à quel point le peuple a besoin de paix et de tranquillité, plutôt que de ce genre d'action.


– (FR) Mr President, honourable Members, may I say a few words on behalf of the Commission at the close of this long debate, starting by reiterating how much I personally, who am in charge of the reform of the institutions for the Commission, have appreciated the quality and efficiency of the parliamentary debates held here or in your Committee on Constitutional Affairs under the chairmanship of Mr Napolitano over the ten months leading up to Nice.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce long débat, je voudrais dire quelques mots au nom de la Commission, et d'abord rappeler combien, personnellement, à la place où je me trouve, en charge de la réforme des institutions pour la Commission, j'ai apprécié, tout au long de ces dix mois qui ont précédé Nice, la qualité et la compétence des débats parlementaires qui ont eu lieu ici ou au sein de votre commission des affaires constitutionnelles, présidée par M. Napolitano.


– (FR) Mr President, honourable Members, may I say a few words on behalf of the Commission at the close of this long debate, starting by reiterating how much I personally, who am in charge of the reform of the institutions for the Commission, have appreciated the quality and efficiency of the parliamentary debates held here or in your Committee on Constitutional Affairs under the chairmanship of Mr Napolitano over the ten months leading up to Nice.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés, au terme de ce long débat, je voudrais dire quelques mots au nom de la Commission, et d'abord rappeler combien, personnellement, à la place où je me trouve, en charge de la réforme des institutions pour la Commission, j'ai apprécié, tout au long de ces dix mois qui ont précédé Nice, la qualité et la compétence des débats parlementaires qui ont eu lieu ici ou au sein de votre commission des affaires constitutionnelles, présidée par M. Napolitano.


[Translation] To conclude, let me reiterate how much the government's accountability to Parliament means to me and how important a role the auditor general and his reports play in this process.

[Français] En terminant, permettez-moi de réitérer l'importance que j'accorde à la reddition de comptes par le gouvernement au Parlement et au rôle important que le vérificateur général et ses rapports jouent dans ce processus.




D'autres ont cherché : reiterated how much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterated how much' ->

Date index: 2021-08-09
w