Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reiterate what anyone " (Engels → Frans) :

I don't want to reiterate what anyone else said, but we definitely believe that Quebec has an all-encompassing program, and that it addresses a lot of problems as compared to the other provinces.

Je ne veux pas répéter ce que les autres ont dit, mais nous sommes effectivement convaincus que le Québec a un programme complet qui répond à quantité de problèmes, par rapport à ceux qui existent dans d'autres provinces.


I will not be quoting anyone because I think that this could prove to be dangerous, however, more specifically, Mr. Chairman, I would like to reiterate what one of your colleagues said so eloquently and that is that when an incident, often an unfortunate incident, occurs and the media seizes upon it, it's very often connected to the issue of detention or release, to the removal or non-removal of a newcomer or immigrant.

Je ne citerai personne parce que je sens que cela pourrait être dangereux, mais, plus précisément, monsieur le président, je reprendrai les propos d'un de vos collègues qui disait si bien que quand un événement, souvent malheureux, survient et que les médias s'en emparent, c'est très souvent relié à la détention ou à la remise en liberté, au renvoi ou au non-renvoi d'un nouvel arrivant ou immigrant.


To reiterate what I said in a statement released on January 24, I wish to reassure concerned stakeholders that in almost all cases, anyone who was born in Canada is a Canadian citizen.

Pour reprendre les propos que j'ai tenus le 24 janvier, je vais rassurer les intéressés que, dans presque tous les cas, tous ceux qui sont nés au Canada, sont citoyens canadiens.


Also in terms of parliamentary visits to China for prison visits and so forth, I would reiterate what I mentioned in my presentation, that you have to go very cautiously on this, because there are concerns about the welfare or the well-being of the prisoners themselves, should anyone attempt to contact them.

Également, pour ce qui est des visites des parlementaires dans les prisons chinoises et ailleurs, comme je l'ai mentionné, je répète que vous devez faire preuve d'une grande prudence, car le bien-être des prisonniers risque d'être menacé si quelqu'un cherche à les contacter.


With regard to your second question, I would like to reiterate what I have said and assure you that I am certainly not willing to be persuaded by anyone to go beyond the framework of the discussions on the Green Paper and to discuss the Commission's proposals.

Quant à la deuxième partie de votre question, je vous répète et vous assure qu'en dehors du cadre de la discussion sur le Livre vert, je ne suis absolument pas disposé à me laisser manipuler de quelque manière que ce soit et par qui que ce soit au sujet des propositions faites par la Commission.


With regard to your second question, I would like to reiterate what I have said and assure you that I am certainly not willing to be persuaded by anyone to go beyond the framework of the discussions on the Green Paper and to discuss the Commission's proposals.

Quant à la deuxième partie de votre question, je vous répète et vous assure qu'en dehors du cadre de la discussion sur le Livre vert, je ne suis absolument pas disposé à me laisser manipuler de quelque manière que ce soit et par qui que ce soit au sujet des propositions faites par la Commission.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, to reiterate what my hon. colleague on the other side said, that if security needs to be reviewed or upgraded it will be, she is quite close to the transport minister, who yesterday said in the House that he does not want anyone to cancel their trips or their flights or their vacations.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je réitère ce que mon honorable collègue d'en face a dit: s'il est nécessaire de revoir ou d'améliorer les mesures de sécurité, cela se fera. En s'exprimant ainsi, elle exprime une position très similaire à celle du ministre des Transports, qui a dit hier à la Chambre qu'il ne voulait pas que les gens annulent des voyages, des vols ou des vacances.




Anderen hebben gezocht naar : want to reiterate what anyone     like to reiterate     reiterate what     quoting anyone     reiterate     all cases anyone     would reiterate     would reiterate what     should anyone     persuaded by anyone     not want anyone     reiterate what anyone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate what anyone' ->

Date index: 2022-01-30
w