Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advise on legislative acts
Analyse blueprints
Analyse drafts
Analyse select audiences comments
Analyse the comments of select audience
Analyse the comments of select audiences
Assess drafts
Comment delimiter
Comment drafts
Comment on legislative acts
Comment on legislative bills
Comment separator
Complete Reiter's triad
Evaluate the comments of select audiences
Fiessinger-Leory-Reiter syndrome
Help with legislative bills
Reactive arthritis
Reference range comments
Reiter syndrome
Reiter's arthritis
Reiter's disease
Reiter's syndrome
Result comments
Therapeutic range comments

Traduction de «reiterate a comment » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
complete Reiter's triad | reactive arthritis | Reiter syndrome | Reiter's arthritis | Reiter's disease | Reiter's syndrome

arthrite réactive | syndrome de Reiter


analyse select audiences comments | evaluate the comments of select audiences | analyse the comments of select audience | analyse the comments of select audiences

analyser les commentaires de certains spectateurs


Fiessinger-Leory-Reiter syndrome | Reiter's syndrome

oculo-urétro-synovite | pseudo-gonococcie entéritique | syndrome de Fiessinger et Leroy | syndrome de Fiessinger-Leroy-Reiter | syndrome de Reiter


comment on legislative acts | help with legislative bills | advise on legislative acts | comment on legislative bills

donner des conseils sur des actes législatifs


comment delimiter | comment separator

délimiteur de commentaire | séparateur de commentaire


Therapeutic range comments

commentaires sur la zone thérapeutique




Reference range comments

commentaires sur l'étendue de référence


Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative symptoms. The course of schizophrenic disorders can be either continuous, or episodic with progressive or st ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]


analyse blueprints | assess drafts | analyse drafts | comment drafts

commenter des projets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In the alternative, the French authorities pointed out that they disputed the amount of aid and reiterated their comments of 20 November 2003 to the effect that the rate of the relevant tax to be applied should be the 1996 rate and not the 1997 rate, as set out in recital 47.

A titre subsidiaire, les autorités françaises rappellent qu'elles contestent le montant de l'aide et réitèrent leurs observations du 20 novembre 2003 selon lesquelles le taux d'imposition à appliquer audit impôt devrait être celui de 1996 et non celui de 1997, comme exposé au considérant 47.


2. Welcomes the savings achieved in 2012, and the continuation of this trend in 2013 as projected; reiterates its comments on the relative surfeit of high-grade posts, which is seriously disproportionate in comparison with other institutions; calls on the relevant departments to establish, for the medium and long term, a roadmap and appropriate methods with a view to correcting this relative imbalance; highlights, furthermore, the need to strengthen the financial support with regard to the particular security concerns for the EEAS staff;

2. se félicite des économies réalisées en 2012 et du fait que cette tendance se poursuive en 2013 comme prévu; réitère ses commentaires concernant le nombre relativement très élevé de postes d'encadrement supérieur, qui est extrêmement disproportionné par rapport à d'autres institutions; demande aux services concernés d'élaborer, à moyen et à long terme, une feuille de route et des méthodes appropriées en vue de rectifier ce relatif déséquilibre; souligne en outre la nécessité de renforcer l'appui financier accordé aux questions de sécurité spécifiques au personnel du SEAE;


5. Reiterates its comments on the relative surfeit of high-grade posts, which is seriously disproportionate in comparison with the other institutions; takes the view that the explanations the EEAS has provided on this matter are partly legitimate, and calls on the relevant departments to establish, for the medium and long term, a roadmap and appropriate methods with a view to correcting this relative imbalance;

5. renouvelle ses observations sur l'excès relatif de postes aux grades les plus élevés, en flagrante disproportion par rapport aux autres institutions; considère que les explications transmises par le SEAE à cet égard sont partiellement légitimes et demande aux services compétents de définir, à moyen et à long terme, une feuille de route et des méthodes appropriées pour corriger ce déséquilibre relatif;


Firstly, I want to offer my thanks to the rapporteurs for these reports and to reiterate the comments of many colleagues here tonight about their concern over the delay in progressing these matters.

Je tiens avant toute chose à adresser mes remerciements aux rapporteurs pour ces rapports et à réitérer les commentaires de nombreux de mes collègues ici ce soir concernant leur préoccupation quant au retard pris dans ce domaine.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Firstly, I want to offer my thanks to the rapporteurs for these reports and to reiterate the comments of many colleagues here tonight about their concern over the delay in progressing these matters.

Je tiens avant toute chose à adresser mes remerciements aux rapporteurs pour ces rapports et à réitérer les commentaires de nombreux de mes collègues ici ce soir concernant leur préoccupation quant au retard pris dans ce domaine.


One interested party reiterated its comments regarding the incoherence of the anti-dumping measures with the European Union policy to promote the use of biofuels.

Une partie intéressée a réaffirmé qu’elle jugeait les mesures antidumping contraires à la stratégie de l’Union européenne consistant à inciter à l’utilisation des biocarburants.


Following the provisional disclosure, one Chinese exporting producer reiterated its comments described in recital 26 of the provisional Regulation as to the change in the estimated useful life of its assets.

À la suite de la notification des conclusions provisoires, un producteur-exportateur chinois a formulé à nouveau les observations décrites au considérant 26 du règlement provisoire concernant la modification de la durée de vie utile estimée de ses actifs.


In the absence of an available text, the EDPS must reiterate the comments made here above.

Vu l'absence de texte, le CEPD doit à nouveau faire le même commentaire.


I can more or less reiterate the comments of last year and of the years before that.

Je peux pratiquement répéter les commentaires de l’an dernier et des années précédentes.


(22) The Committee's observations reiterated the comments already set out but also pointed out that there was no real or potential distortion of competition, as the reductions of and exemptions from social security contributions were a method of compensating for costs incurred by companies operating in the lagoon area.

(22) Les observations du comité, tout en reprenant celles exposées ci-dessus, soulignent l'absence d'un effet réel ou potentiel de distorsion de la concurrence, du fait que ces réductions sont destinées à compenser les coûts supportés par les entreprises qui opèrent sur la lagune.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reiterate a comment' ->

Date index: 2021-05-01
w