Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regulation no 11 98 had already » (Anglais → Français) :

By the end of 2015, 274 000 businesses had already received support under the 2014-2020 European Structural and Investment (ESI) Funds; 2.7 million people already had benefitted from assistance in finding a job or developing skills; the biodiversity of 11 million hectares of agricultural land was improved and one million EU-funded projects were selected, for a total value of almost €60 billion.

À la fin de 2015, 274 000 entreprises avaient déjà bénéficié d'une assistance financière au titre des Fonds structurels et d'investissement européens («Fonds ESI») pour la période 2014-2020; déjà 2,7 millions de personnes avaient reçu un soutien dans la recherche d'un emploi ou le développement de leurs compétences; la biodiversité de 11 millions d'hectares de terres agricoles avait été améliorée et un million de projets financés par l'UE avaient été sélectionnés, pour un montant total de près de 60 milliards d'euros.


On SI/89-119 General Export Permit No. Ex. 11 < #0107> Libya; On SOR/94-232 General Export Permit No. Ex. 28 Angola; On SI/98-12 Order Amending the Exposed and Processed Film and Recorded Video Tape Remission Order; On SOR/96-294 Canada Occupational Safety and Health Regulations, amendment; On SOR/97-491 Regulations Amending the NAV CANADA Divestiture Regulations; On SOR/98-58 Temporary Importation (Tariff Item No. 9993. 00.00) Regulations; On SOR/98-286 Regulations Amending the Public Service Superannuation Regulations; It was agreed, That ...[+++]

En ce qui concerne le TR/89-119 Licence générale d'exportation no Ex. 11 Libye, DORS/94-232 Licence générale d'exportation no Ex. 28 Angola, TR/98-12 Décret modifiant le Décret de remise sur des films exposés et traités et des bandes magnétoscopiques enregistrées, DORS/96-294 Règlement canadien sur la sécurité et la santé au travail Modification, DORS/97-491 Règlement modifiant le Règlement sur la cession à NAV CANADA, DORS/98-58 Règlement sur l'importation temporaire de marchandises no tarifaire 9993.00.00, le DORS/98-286 Règlement modifiant le Règlement sur la pension de la fonction publique, Il est convenu Que le conseiller juridique ...[+++]


For existing roaming customers who have not made their choice within this time frame, it is appropriate to distinguish between those who had already opted for a specific roaming tariff or package before the entry into force of this Regulation and those who had not.

Pour les clients en itinérance existants qui n’ont pas fait de choix pendant le délai en question, il convient de faire une distinction entre ceux qui avaient déjà opté pour un tarif ou une formule d’itinérance spécifique avant l’entrée en vigueur du présent règlement, et ceux qui ne l’avaient pas fait.


In particular, ordering the institution to pay the costs, even though it is the successful party, may be justified by lack of due diligence in the pre-litigation procedure where, first, it allowed the period of four months laid down in Article 90(1) of the Staff Regulations to elapse before adopting an express decision rejecting the request made by the official concerned, and second, it did not draw the official’s attention, in the decision at issue, to the fact that an implied rejection decision had ...[+++]

En particulier, la mise des dépens à la charge de l’institution, bien que partie gagnante, peut être justifiée par le manque de diligence de celle-ci lors de la procédure précontentieuse, lorsque, d’une part, elle a laissé s’écouler le délai de quatre mois, prévu à l’article 90, paragraphe 1, du statut, avant d’adopter une décision explicite de rejet de la demande présentée par le fonctionnaire concerné et, d’autre part, n’a pas attiré l’attention de l’intéressé, dans la décision en cause, sur la circonstance qu’une décision implicite de rejet était déjà intervenue et que le délai de réclamation de trois mois courait à compter de cette d ...[+++]


Finally, as to the fourth plea, alleging infringement of Article 73 of Regulation No 40/94, the Court of First Instance held, in particular, in paragraphs 103 to 105 of the judgment under appeal, that it cannot be alleged that the Board of Appeal based its decision on reasons or evidence on which the applicant had not had an opportunity to present its comments, since the examiner had already found, in his decision, that ‘the applic ...[+++]

13 Enfin, sur le quatrième moyen, tiré de la violation de l’article 73 du règlement n° 40/94, le Tribunal a notamment jugé, aux points 103 à 105 de l’arrêt attaqué, qu’il ne pouvait être reproché à la chambre de recours d’avoir fondé sa décision sur des motifs sur lesquels la requérante n’avait pas pu prendre position, car l’examinateur avait déjà considéré, dans sa décision, que «[l]e chiffre d’affaires de la requérante ne permet[tait] pas d’inférer que le consommateur reconn[aissait] les bonbons à leur emballage et leur associ[ait] une seule entreprise» et que, «[à] défaut de chiffres comparatifs d’entreprises concurrentes ou de donnée ...[+++]


In its letter to the Member States of 21 April 2004, the Commission had already announced a moratorium to extend the deadline for the introduction of the digital tachograph from 5 August 2004 (the legal deadline fixed in Council Regulation (CE) 2135/98) to 5 August 2005.This decision was justified by the delays encountered by the tachograph manufacturers in obtaining type approval for their devices.

Dans sa lettre du 21 avril 2004 aux États membres, la Commission avait déjà annoncé un moratoire visant à reporter au 5 août 2005 la date limite d'introduction du tachygraphe numérique fixée au 5 avril 2004 (date limite prévue par le règlement (CE) n° 2135/98 du Conseil). Cette décision se justifiait par les retards subis par les fabricants de tachygraphe pour obtenir l’homologation de type de leurs matériels.


Where the farmer acquires the payment entitlements concerned by way of a transfer from another farmer and where that other farmer had already declared those payment entitlements, the additional declaration of those payment entitlements shall only be admissible if the transferor has already informed the competent authority of the transfer in accordance with Article 25(2) of this Regulation and withdraws those payment entitlements fr ...[+++]

Lorsque l'agriculteur acquiert les droits au paiement considérés par la voie d'un transfert opéré par un autre agriculteur et que cet autre agriculteur a déjà déclaré ces droits au paiement, la déclaration supplémentaire de ces derniers n'est admissible que si le cédant a déjà informé l'autorité compétente du transfert conformément à l'article 25, paragraphe 2, du présent règlement et qu'il retire ces droits au paiement de sa propre demande unique, dans les délais fixés à l'article 15 du règlement (CE) no 796/2004.


The Regulation is a response to the rulings of the Court of Justice (SLOM III) and is intended to ensure that those producers who took over all or part of the farms of producers who had subscribed to the programme for the non-marketing or conversion of milk against the payment of a premium (the 1977 Regulation), when they had already obtained quotas for other farms, are not excluded from the allocation of special reference quantities.

Le règlement répond aux arrêts de la Cour de Justice (SLOM III) et a pour but de ne pas exclure de l'attribution d'une quantité de référence spécifique les producteurs ayant repris la totalité ou une partie d'une exploitation d'un producteur qui avait souscrit au programme de non-commercialisation ou de reconversion de lait contre paiement d'une prime (règlement de 1977), alors qu'ils avaient eux déjà obtenu des quotas pour une autre exploitation.


Commissioner Fischer-Boel, recalled that she had already presented a communication from the Commission on risk and crisis management in agriculture (see 7177/05) on which the Council had held an exchange of views (see 9197/05) as a first step towards launching a comprehensive debate within the Council. She underlined that extending the safety nets in the common market organisations (CMOs) in the event of market crises such as the one existing in the beef sector was not envisaged. She stressed the need for a case-by-case approach in each sector. She also stated that, with regard to the extremely varied positions expressed by delegations i ...[+++]

Elle a ajouté que, compte tenu de la très grande variété des positions exprimées par les délégations au sein du Conseil, aucune proposition législative n'avait encore été déposée. Par ailleurs, elle a indiqué que la Commission avait créé un instrument de gestion des risques et des crises comme le lui avait demandé le Parlement européen et qu'elle attendait un rapport de ce dernier et d'autres instances européennes sur la question. Concernant la réforme de l'organisation commune des marchés (OCM) dans le secteur des fruits et des légumes (règlements (CE) n° 2200/1996 et 2201/1996), elle a précisé que des propositions législatives concernant les deux règlements relatifs aux fruit ...[+++]


This proposal has been on the table since March 2005. The initial draft was intended to integrate within a single Regulation all existing legislation concerning technical measures for the conservation of fishery resources in Community waters in the Baltic Sea, the Belts and the Sound, such as minimum mesh sizes, time periods and geographical areas within which defined types of fishing are prohibited or restricted and minimum landing sizes of living aquatic resources. Such a move had become necessary due to the fact ...[+++]

Un tel regroupement était devenu indispensable car les recommandations annuelles de la commission internationale des pêches de la mer Baltique (CIPMB), que la Communauté est tenue de mettre en œuvre et qui comportent, entre autres, certaines mesures techniques, ont été ces dernières années mises en œuvre par la Commission dans le cadre des règlements annuels sur les TAC et quotas, et non par les modifications du règlement (CE) n° 88/98 du Conseil fixant certaines mesures techniques de conservation des ressources halieutiques dans les eaux de la mer Baltique.




D'autres ont cherché : had     agricultural land     businesses had already     health regulations     agreed     regulation     entry into     customers who have     who had already     staff regulations     four months laid     decision had already     first instance held     examiner had already     council regulation     commission had already     where     farmer had already     ensure     they had already     regulations     recalled     she had already     single regulation     fact     geographical areas     regulation no 11 98 had already     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regulation no 11 98 had already' ->

Date index: 2024-11-05
w