Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regulation 2004 2003 ec which " (Engels → Frans) :

The proposal repeals and replaces Regulation 2004/2003/EC, which has until now governed political parties and foundations;

Cette proposition remplace et annule le règlement no 2004/2003/CE qui régissait jusqu'alors les partis et fondations politiques;


A set of rules has been in place since 2003 (Regulation 2004/2003), mainly to deal with the funding of European political parties and, following an amendment in 2007, of their affiliated political foundations.

Une série de règles sont en vigueur depuis 2003 (règlement n° 2004/2003). Elles concernent essentiellement le financement des partis politiques européens et également, à la suite d'une modification apportée en 2007, des fondations politiques qui leur sont affiliées.


The amount of support and funding received from any source in excess of which information is to be provided shall be identical to that set out in Regulation (EC) No 2004/2003 of the European Parliament and of the Council of 4 November 2003 on the regulations governing political parties at European level and the rules regarding their funding (9).

Le montant des soutiens et financements obtenus de toutes sources au-delà duquel ces informations doivent être fournies est identique à celui prévu dans le règlement (CE) no 2004/2003 du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 relatif au statut et au financement des partis politiques au niveau européen (9).


In its Resolution of 23 March 2006 on European political parties (3), the European Parliament considered that, in light of experience gained since its entry into force in 2004, Regulation (EC) No 2004/2003 should be improved as regards a number of points, all of them with the overriding objective of improving the funding situation of those political parties and the foundations affiliated with them.

Dans la résolution du 23 mars 2006 sur les partis politiques européens (3), le Parlement européen a estimé que, compte tenu de l'expérience acquise depuis son entrée en vigueur en 2004, le règlement (CE) no 2004/2003 devrait être amélioré sur un certain nombre de points, et ce, pour chacun d'eux, dans l'objectif primordial d'améliorer le financement des partis politiques et des fondations qui leur sont affiliées.


We have therefore developed a package of regulatory amendments intended to restore the original balanced policy intent behind the regulations (1835) The amendments, which were pre-published in the Canada Gazette Part I, on December 12, 2004 will facilitate the market entry of generic versions of brand name drugs immediately following expiry of relevant patents as the bill originally intended, while at the same time allowing brand name companies to duly ...[+++]

Par conséquent, nous avons préparé une série de modifications à apporter à la réglementation en vue de rétablir l'esprit initial de celle-ci qui visait avant tout l'équilibre (1835) Les modifications, qui ont fait l'objet d'une publication préalable dans la partie I de la Gazette du Canada, le 12 décembre 2004, visent à faciliter l'entrée sur le marché de versions génériques d'un médicament d'origine immédiatement après l'expiration du brevet de ce médicament, tel que le projet de loi le prévoyait à l'origine, tou ...[+++]


3. For the purpose of Article 54(2) of Regulation (EC) No 1782/2003, set-aside land which was planted with permanent crops, to be used for the purposes referred to in Article 6(3) of Council Regulation (EC) No 1251/1999 (6) and which was granted the area payment referred to in Article 2(2) of that Regulation for 2003 shall be considered as eligible hectares for the use of set-aside entitlements referred to in Article 53 of Regulation (EC) No 1782/2003 ...[+++]

3. Aux fins de l’article 54, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, les terres mises en jachère qui étaient plantées de cultures permanentes, destinées à être utilisées aux fins visées à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1251/1999 du Conseil (6) et qui bénéficiaient du paiement à la surface visé à l'article 2, paragraphe 2, dudit règlement pour 2003 sont considérées comme hectares admissibles pour l'utilisation des droits de mise en jachère visés à l’article 53 du règlement (CE) no 1782/2003.


for the purpose of Article 63(2) of Regulation (EC) No 1782/2003 set-aside land which was planted with permanent crops, to be used for the purposes referred to in Article 6(3) of Regulation (EC) No 1251/1999 and which was granted the area payment referred to in Article 2(2) of that Regulation for 2003, shall be considered as eligible hectares for the establishment of set-aside entitlements;

aux fins de l’article 63, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1782/2003, les terres mises en jachère qui étaient plantées de cultures permanentes, à utiliser aux fins visées à l'article 6, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1251/1999 et qui bénéficiaient du paiement à la surface visé à l'article 2, paragraphe 2, dudit règlement pour 2003 sont considérées comme hectares admissibles pour l'établissement de droits de mise en jachère;


In the framework of the new procedural Regulation 1/2003 which enters into force on 1 May 2004, sector inquiries provide a particularly appropriate instrument for investigating cross border market concerns and examining sector wide practices that do not normally fall within the scope of an individual case.

Dans le cadre du nouveau règlement de procédure 1/2003, qui sera applicable à partir du 1er mai 2004, les enquêtes sectorielles fournissent un instrument particulièrement approprié pour analyser les problèmes de caractère transfrontalier qui se posent sur le marché et examiner des pratiques en vigueur à l'échelle sectorielle qui dépassent normalement le cadre des affaires individuelles.


Regulation 1/2003, which replaces Regulation 17/62, will come into force in May 2004 and now that the procedural review has been completed it seems appropriate to consider whether the substantive rules can also be modernised and simplified.

Le règlement 1/2003, qui remplace le règlement n° 17 de 1962, prendra effet en mai 2004; maintenant que le réexamen des aspects procéduraux a pris fin, il semble donc utile d'examiner si les règles de fond peuvent également être modernisées et simplifiées.


It is hoped that if approved, the new Regulation will come into force on 1 May 2004, at the same time as the new antitrust Regulation 1/2003, which lays down the rules and procedures to enforce Articles 81 and 82 of the treaty.

On peut espérer que, s'il est approuvé, le nouveau règlement entrera en vigueur le 1er mai 2004, en même temps que le nouveau règlement antitrust 1/2003, qui fixe les règles et les procédures d'application des articles 81 et 82 du traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regulation 2004 2003 ec which' ->

Date index: 2024-03-30
w