Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2 busbar regulation
Single CMO Regulation
Single Quarters Regulations
Single coil regulation
Single stage regulator
Single-stage regulator
Two busbar regulation

Vertaling van "regulate every single " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Regulation respecting regional committees and the central parents' committee of every school board of the island of Montréal that establishes administrative regions or districts

Règlement sur les comités régionaux et le comité central de parents de toute commission scolaire de l'île de Montréal qui établit des régions administratives ou des districts


single-stage regulator [ single stage regulator ]

détendeur à simple détente


two busbar regulation | single coil regulation

régulation à deux barres | régulation à une inductance


Single Quarters Regulations

Règlements concernant les logements pour célibataires


Council Regulation (EC) No 1234/2007 of 22 October 2007 establishing a common organisation of agricultural markets and on specific provisions for certain agricultural products | Regulation establishing a common organisation of the markets in agricultural products | Single CMO Regulation

glement OCM unique | règlement portant organisation commune des marchés des produits agricoles


2 busbar regulation | single coil regulation | two busbar regulation

régulation à deux barres | régulation à une inductance




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
So while we do want to be transparent, and we do want to set in regulations how we issue minister's permits, it is exceedingly difficult, if not almost impossible, for us to regulate every single circumstance in which we would want to issue a minister's permit.

Si nous tenons à faire preuve de transparence et que nous voulons inscrire au règlement les modalités de délivrance des permis du ministre, il nous est extrêmement difficile, voire presque impossible, de réglementer tous les cas particuliers à propos desquels nous voudrons délivrer un permis du ministre.


This is the first government that has ever undertaken to regulate every single sector on reducing greenhouse gases: these are the facts.

C'est le premier gouvernement à avoir entrepris de réglementer chacun des secteurs en vue de la réduction des gaz à effet de serre : ce sont des faits.


When we talk about strengthening financial securities and having a financial securities regulator, every single thing we bring forward to strengthen financial management in this country, every single bill that we have brought forward, the member's party has voted against it.

Parlons du renforcement des garanties financières et de la mise en place d'un organisme de réglementation des valeurs mobilières. Chaque mesure que nous proposons pour resserrer la gestion financière dans ce pays, chaque projet de loi que nous présentons, le parti du député s'y oppose.


The proposal for a regulation is and, by its very nature and purpose, must be as rational as possible; it must define every single issue that arises under the common agricultural policy and is worthy of being governed and every relevant uniform action and/or activity throughout the Union.

De par sa nature et sa mission, la proposition de règlement à l'examen est et doit être la plus rationnelle possible, elle doit définir chaque phénomène méritant d'être réglementé, qui se manifeste au sein de la politique agricole commune, ainsi que chaque action et/ou activité, d'application uniforme sur tout le territoire de l'Union, mise en place à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parliament will have to evaluate the projects carried out before these funds are renewed in 2013 and will have to be involved in drafting the future regulation laying down the eligibility criteria, particularly in relation to transparency, so as to ensure that every single vulnerable population actually receives these funds and is afforded a dignified existence in the long term.

Le Parlement devra évaluer les projets réalisés avant le renouvellement de ces fonds en 2013 et être associé à l’élaboration du futur règlement fixant les critères d’éligibilité, notamment en matière de transparence, afin de s’assurer que toutes les populations vulnérables en soient les vrais bénéficiaires et puissent vivre dignement, de façon durable.


Parliament will have to evaluate the projects carried out before these funds are renewed in 2013 and will have to be involved in drafting the future regulation laying down the eligibility criteria, particularly in relation to transparency, so as to ensure that every single vulnerable population actually receives these funds and is afforded a dignified existence in the long term.

Le Parlement devra évaluer les projets réalisés avant le renouvellement de ces fonds en 2013 et être associé à l’élaboration du futur règlement fixant les critères d’éligibilité, notamment en matière de transparence, afin de s’assurer que toutes les populations vulnérables en soient les vrais bénéficiaires et puissent vivre dignement, de façon durable.


It is worthwhile emphasising this point because we must face the fact that each time we draft a new regulation that makes agricultural production more expensive and reduces its efficiency, such as animal welfare regulations which increase the amount of fodder required to produce 1 kg of meat, we are not only harming the environment by increased CO2 emissions, but every single measure of this sort increases the number of people suffering from hunger.

Il est important de le souligner, car nous devons être conscients que chaque fois que nous élaborons un nouveau règlement qui rend la production agricole plus chère et réduit son efficacité, comme les règlements sur le bien-être animal qui augmentent le volume d’aliments pour animaux nécessaire pour produire un kilo de viande, non seulement nous nuisons à l’environnement à cause des émissions accrues de CO2, mais chaque mesure de ce type augmente le nombre de personnes qui souffrent de la faim.


This act will not regulate every single aspect, we have to be clear on that point.

La loi dont il est question ici ne permettra pas de régir chaque aspect de la chose, nous devons le préciser clairement.


However, the Parliament has repeatedly in the past expressed its concern at the numerous proposals for Directives listing in every single detail technical aspects far beyond possible scrutiny at political level, the implementation of which through the legislative procedure and national implementation takes several years, and called for more flexible and lightweight regulation.

Le Parlement a pourtant, à de nombreuses reprises par le passé, exprimé sa préoccupation devant les nombreuses propositions de directives énumérant dans le plus grand détail des aspects techniques qui vont bien au‑delà du contrôle possible au niveau politique, et dont la mise en œuvre par le biais de la procédure législative et de la transposition au plan national prend plusieurs années, et il a demandé une réglementation plus souple et plus légère.


The other option is to have competition. You're leaning towards the regulation side strongly, and I'm not trying to argue with you, but I cannot imagine the government agreeing to regulate and police every single route, and assign it and control it and then reassign it later on, and police it and police the price of air tickets.

Vous penchez vous-même du côté de la réglementation, et je n'essaie pas de vous en dissuader, mais je ne saurais concevoir que le gouvernement accepte de réglementer et de régenter chacune des dessertes, faire les affectation, contrôler ce qui se passe, quitte à réaffecter ensuite, régenter tout cela ainsi que le prix des billets.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regulate every single' ->

Date index: 2021-07-29
w