Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regular troops pro-government » (Anglais → Français) :

Since the beginning of the Syrian civil war in March 2011, the international community, symbolized by the UN Security Council, has done less than nothing to condemn or to stop the commission of crimes against humanity, particularly wartime rape and other forms of sexual violence, allegedly committed by all factions in the conflict, but chiefly by the Syrian official forces and the pro-government paramilitaries, in Arabic, shabbeeh, and the Hezbollah troops, against Syrian civilians.

Depuis le début de la guerre civile syrienne, en mars 2011, la communauté internationale, symbolisée par le Conseil de sécurité de l'ONU, a fait moins que rien pour condamner ou arrêter la perpétration de crimes contre l'humanité, particulièrement le viol et les autres formes de violences sexuelles en temps de guerre, des crimes apparemment perpétrés par toutes les factions du conflit, mais surtout par les forces officielles syriennes et les paramilitaires progouvernementaux, qu'on appelle en arabe les shabbeeh, et les troupes du Hezbollah contre ...[+++]


B. deeply concerned by the fact that the conflict in this region, involving regular troops, pro-government militias and rebels, has resulted in the deaths of at least 400 000 and created more than two and a half million refugees and displaced persons during the last three years, despite the signing of a Darfur Peace Agreement (DPA) on 5 May 2006 in Abuja, Nigeria,

B. consterné par le fait que le conflit dans cette région, entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles, a fait au moins 400 000 morts et plus de 2,5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, malgré la signature d'un accord de paix pour le Darfour le 5 mai 2006 à Abuja (Nigéria),


B. whereas it is deeply concerned by the fact that the conflict in this region, involving regular troops, pro-government militias and rebels, has resulted in the death of at least 400 000 people and created more than two and a half million refugees and displaced persons during the last three years, despite the signing of the above-mentioned DPA,

B. considérant qu'il est consterné par le fait que le conflit dans cette région, entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles, a fait au moins 400 000 morts et plus de 2,5 millions de déplacés intérieurs et de réfugiés au cours des trois dernières années, malgré la signature de l'accord de paix au Darfour précité,


A. deeply concerned by the fact that the conflict in the Darfur region involving regular troops, pro-government militias and rebels has resulted in at least 400 000 deaths and created more than two and a half million refugees and displaced persons during the past three years, despite the signing of the Darfur Peace Agreement on 5 May 2006 in Abuja, Nigeria,

A. vivement préoccupé par le fait que le conflit dans la région du Darfour entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles a fait au moins 400 000 morts et plus de 2 millions et demi de réfugiés et de personnes déplacées au cours de ces trois dernières années, bien qu'un accord de paix pour le Darfour ait été signé le 5 mai 2006 à Abuja au Nigeria,


A. deeply concerned by the fact that the conflict in the Darfur region involving regular troops, pro-government militias and rebels has resulted in the death of at least 400,000 and created more than two and a half million refugees and displaced persons during the past three years, despite the signing of a Darfur Peace Agreement on 5 May 2006 in Abuja, Nigeria,

A. vivement préoccupé par le fait que le conflit dans la région du Darfour entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles a fait au moins 400 000 morts et plus de 2 millions et demi de réfugiés et de personnes déplacées au cours de ces trois dernières années, bien qu'un accord de paix pour le Darfour ait été signé le 5 mai 2006 à Abuja au Nigeria,


A. deeply concerned by the fact that the conflict in the Darfur region involving regular troops, pro-government militias and rebels has resulted in the death of at least 400 000 and created more than two and a half million refugees and displaced persons during the past three years, despite the signing of a Darfur Peace Agreement on 5 May 2006 in Abuja, Nigeria,

A. vivement préoccupé par le fait que le conflit dans la région du Darfour entre forces régulières, milices pro-gouvernementales et rebelles a fait au moins 400.000 morts et plus de 2 millions et demi de réfugiés et de personnes déplacées au cours de ces trois dernières années, bien qu'un accord de paix pour le Darfour ait été signé le 5 mai 2006 à Abuja au Nigeria,


Question No. 255 Mr. Robert Bouchard: With regard to the four new airborne battalions of 650 regular force personnel to be stationed in Trenton, Comox, Bagotville and Goose Bay: (a) what is the deadline for the construction and completion of infrastructure for each of the squadron projects; (b) what funding announcements has the federal government made for each of these bases since 2006; and (c) how many troops have been added to ...[+++]

Question n 255 M. Robert Bouchard: En ce qui a trait aux quatre nouveaux bataillons aéroportés de 650 membres de la force régulière qui doivent être implantés à Trenton, à Comox, à Bagotville et à Goose Bay: a) quel est l’échéancier d’implantation et de réalisation d’infrastructures pour chacun des projets d’escadron; b) quelles annonces d’investissement ont été faites par le gouvernement fédéral dans chacune de ces bases depuis 2006; c) combien de troupes ont été ajoutées dans chacune de ces bases militaires depuis 2006?


One of the concerns that I always have—and I notice the minister is saying this as well—is that if the government does not put any more money into defence in the next budget.Right now, we have approximately 52,000 to 54,000 regular troops, depending on who you argue with.

L'une des préoccupations que j'ai toujours—et je constate que le ministre dit la même chose—est que si le gouvernement n'accorde pas plus d'argent pour la défense dans le prochain budget.À l'heure actuelle, nous avons environ 52 000 ou 54 000 soldats dans la force régulière, selon la personne à qui l'on s'adresse.


That is why the Government regular forces will be increasing 5,000 troops and our reserves by 3,000 so that they may be better prepared and equipped to meet these challenges.

C’est pourquoi le gouvernement ajoutera quelque 5 000 membres à nos forces régulières et 3 000 membres à la réserve, afin que le Canada soit mieux préparé et mieux équipé pour relever ce défi.


That is why the Government will be increasing our regular forces by some 5,000 troops and our reserves by 3,000 so that they may be better prepared and equipped to meet these challenges.

C'est pourquoi le gouvernement ajoutera quelque 5 000 membres à nos forces régulières et 3 000 membres à la réserve, afin que le Canada soit mieux préparé et mieux équipé pour relever ce défi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regular troops pro-government' ->

Date index: 2024-09-04
w