Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regular dialogue should » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
open, transparent and regular dialogue

dialogue ouvert, transparent et régulier
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The social partners' representatives at Union level should therefore be able to attend the meetings of the Coordination Group established under this Regulation and should have a regular dialogue with the European Coordination Office, while national employers' organisations and trade unions should be involved in cooperation with the EURES network facilitated by the NCOs through a regular dialogue with the social partners in accordance with national law and practice.

Il convient donc que les représentants des partenaires sociaux au niveau de l'Union puissent assister aux réunions du groupe de coordination créé en vertu du présent règlement et établissent un dialogue régulier avec le bureau européen de coordination, et que les organisations patronales et syndicales nationales soient associées à la coopération avec le réseau EURES facilitée par le BNC dans le cadre d'un dialogue régulier avec les partenaires sociaux, conformément au droit et aux pratiques nationaux.


Building on the ‘Structured Dialogue’[5], the EU should strengthen its links with civil society organisations, social partners and local authorities, through regular dialogue and use of best practices.

Sur la base du «dialogue structuré»[5], l'UE doit renforcer ses liens avec les organisations de la société civile, les partenaires sociaux et les pouvoirs locaux en poursuivant un dialogue régulier et en recourant aux bonnes pratiques.


As proposed in the Council Recommendation on effective Roma integration measures in the Member States, the work and institutional capacity of bodies for the promotion of equal treatment should be reinforced, and a regular dialogue between the National Roma Contact Points and these Bodies should be continued, as already initiated by the Commission.

Comme proposé dans la recommandation du Conseil relative à des mesures efficaces d’intégration des Roms dans les États membres, l’action et les capacités institutionnelles des organismes œuvrant en faveur de l’égalité de traitement devraient être renforcées et le dialogue régulier entre les points de contact nationaux pour les Roms et ces organismes, déjà entamé par la Commission, devrait être poursuivi.


It should ensure continuedcooperation between the Commission (Eurostat) and the national statistical institutes, and should ensure regular dialogues with the European Statistical Advisory Committee established by Decision No 234/2008/EC of the European Parliament and of the Council .

Cela devrait permettre de poursuivre la coopération entre la Commission (Eurostat) et les instituts nationaux de statistique et devrait permettre des dialogues réguliers avec le comité consultatif européen de la statistique institué par la décision no 234/2008/CE du Parlement européen et du Conseil .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regular dialogue should be established between the Commission and the European Parliament so that the latter may be informed of the activities and the proper functioning of the Early Warning and Response System.

Un dialogue régulier entre la Commission et le Parlement européen doit être instauré pour permettre à ce dernier d’être convenablement informé des activités et du bon fonctionnement du système d'alerte précoce et de réaction.


76. Welcomes the Council's request to the authorities of Uzbekistan to institute a regular dialogue on human rights, and notes that a first round was held in Tashkent on 8 and 9 May 2007, and that two meetings of experts were held on the Andijan massacre; considers that the establishment of a regular dialogue should not in itself constitute sufficient justification for lifting the sanctions;

76. salue l'initiative prise par le Conseil de demander aux autorités d'Ouzbékistan l'instauration d'un dialogue régulier en matière de droits de l'homme, et prend acte de la tenue d'un premier cycle de dialogue à Tachkent les 8 et 9 mai 2007, ainsi que de la tenue de deux réunions d'experts sur le massacre d'Andijan; estime que l'instauration de ce dialogue régulier ne peut constituer à elle seule une justification suffisante de la levée des sanctions;


92. Welcomes the Council’s request to the authorities of Uzbekistan to institute a regular dialogue on human rights, and notes that a first round was held in Tashkent on 8 and 9 May 2007, and that two meetings of experts were held on the Andijan massacre; considers that the establishment of a regular dialogue should not it itself constitute sufficient justification for lifting the sanctions;

92. salue l'initiative prise par le Conseil de demander aux autorités d'Ouzbékistan l'instauration d'un dialogue régulier en matière de droits de l'Homme, et prend acte de la tenue d'un premier cycle de dialogue à Tachkent les 8 et 9 mai 2007, ainsi que de la tenue de deux réunions d'experts sur le massacre d'Andijan; estime que l'instauration de ce dialogue régulier ne peut constituer à elle seule une justification suffisante de la levée des sanctions;


76. Welcomes the Council's request to the authorities of Uzbekistan to institute a regular dialogue on human rights, and notes that a first round was held in Tashkent on 8 and 9 May 2007, and that two meetings of experts were held on the Andijan massacre; considers that the establishment of a regular dialogue should not in itself constitute sufficient justification for lifting the sanctions;

76. salue l'initiative prise par le Conseil de demander aux autorités d'Ouzbékistan l'instauration d'un dialogue régulier en matière de droits de l'homme, et prend acte de la tenue d'un premier cycle de dialogue à Tachkent les 8 et 9 mai 2007, ainsi que de la tenue de deux réunions d'experts sur le massacre d'Andijan; estime que l'instauration de ce dialogue régulier ne peut constituer à elle seule une justification suffisante de la levée des sanctions;


101. Asks the House of Representatives to consider setting up a permanent delegation in order to ensure continuity to the TLD; furthermore, a regular dialogue should also be instituted between the European Parliament and the US Senate;

101. demande à la Chambre des représentants d'envisager la création d'une délégation permanente en vue d'assurer la continuité du dialogue transatlantique des législateurs; préconise par ailleurs l'instauration d'un dialogue régulier entre le Parlement européen et le Sénat des États-Unis;


As far as Hong Kong is concerned, this would best be achieved through regular dialogue, for which the arrangements might be as follows: (a) meetings should be held annually; (b) there should be an adequate level of representation from the European Commission and the Hong Kong government; and (c) the agenda for each meeting should cover the full range of practical issues in the relationship and be agreed in advance by both sides.

En ce qui concerne Hong Kong, la meilleure façon d'y parvenir serait d'organiser des consultations régulières selon les modalités suivantes : (a) tenue de réunions annuelles; (b) niveau de représentation adéquat de la Commission européenne et du gouvernement de Hong Kong et (c) couverture par l'ordre du jour établi pour chaque réunion de l'ensemble des questions pratiques constituant la relation et accord préalable des deux parties concernant cet ordre du jour.




D'autres ont cherché : open transparent and regular dialogue     regular dialogue should     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regular dialogue should' ->

Date index: 2021-12-05
w