Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regrets that many ethnically motivated » (Anglais → Français) :

That this House express its dismay and sorrow concerning the recent religiously and ethnically motivated acts of violence in Indonesia; that it take note of the devastating impact this cycle of brutality has had on the victims, including ethnic Chinese, Indonesians, Christians and Muslims; that given the multi-faith and multicultural nature of Indonesian society, it call on all parties to do their part to bring an end to the violence and to uphold the spirit of the international convention on the elimination of all forms of racial discrimination, which the Indonesian government has promised to ratify; and that it ...[+++]

Que la Chambre exprime sa consternation et sa tristesse au sujet des récentes manifestations de violence religieuse et raciale en Indonésie; qu'elle prenne note des effets dévastateurs de ce cycle de violence sur les victimes, y compris les Indonésiens d'origine chinoise et de confession chrétienne ou musulmane; en raison de la nature même de la société indonésienne, qui regroupe différentes confessions et cultures, qu'elle demande à toutes les parties de faire leur part pour mettre fin aux violences et faire respecter l'esprit de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, que le gouvernement indoné ...[+++]


33. Regrets that many ethnically motivated crimes against Roma women still take place in Romania; demands that the Romanian authorities adopt all necessary measures to prevent these crimes and urges the Commission to insist on this in the negotiations for EU membership;

33. regrette que nombre de crimes à connotation ethnique continuent d'être perpétrés contre les femmes Roms en Roumanie; demande instamment aux autorités de la Roumanie d'adopter toutes les mesures requises pour empêcher ces crimes et invite la Commission à insister sur ce fait dans le cadre des négociations d'adhésion à l'UE;


33. Regrets that many ethnically motivated crimes against Roma women still take place in Romania; demands that the Romanian authorities adopt all necessary measures to prevent these crimes and urges the Commission to insist on this in the negotiations for EU membership;

33. regrette que nombre de crimes à connotation ethnique continuent d'être perpétrés contre les femmes Roms en Roumanie; demande instamment aux autorités de la Roumanie d'adopter toutes les mesures requises pour empêcher ces crimes et invite la Commission à insister sur ce fait dans le cadre des négociations d'adhésion à l'UE;


33. Regrets that many ethnically motivated crimes against Roma women still take place in Romania; demands that the Romanian authorities adopt all necessary measures to prevent these crimes and urges the Commission to insist on this in the negotiations for EU membership;

33. regrette que nombre de crimes à connotation ethnique soient perpétrés contre les femmes Roms en Roumanie; demande instamment aux autorités de la Roumanie d'adopter toutes les mesures requises pour empêcher ces crimes et invite la Commission à insister sur ce fait dans le cadre des négociations d'adhésion à l'UE;


N. whereas the province of Kosovo remains an unsafe place for all ethnic non-Albanians, in particular for Roma, whereas ethnically motivated assaults continue to go unreported there, and whereas some Member States have carried out forced returns of refugees many of them of Roma origin – to Kosovo, even if the safe conditions for such a return are not guaranteed, because Roma face homelessness and discrimination in the areas of education, social protection and employment,

N. considérant que la province du Kosovo reste une région peu sûre pour toutes les personnes d'origine non albanaise, en particulier pour les Roms, les agressions à motivation ethnique continuant d'être passées sous silence, et que certains États membres ont procédé au renvoi forcé de réfugiés ‑ parmi lesquels un grand nombre était d'origine rom – au Kosovo, alors même que les conditions du retour ne sont pas garanties, les Roms étant sans abri et victimes de discriminations dans les domaines de l'éducation, de la protection sociale e ...[+++]


D. whereas Kosovo remains unsafe for all non-Albanian ethnic groups, in particular Roma, and whereas ethnically motivated assaults continue to go unreported in that country; whereas some Member States have carried out forced returns of refugees many of them of Roma origin – to Kosovo, despite the fact that the conditions for such a return are not guaranteed, because Roma face homelessness and discrimination in the areas of education, social protection and employment,

D. considérant que le Kosovo reste un endroit dangereux pour tous les groupes ethniques non albanais, en particulier les Roms, et que les attaques à caractère ethnique ne sont toujours pas dénoncées dans ce pays; considérant que certains États membres ont procédé à des renvois forcés de refugiés, parmi lesquels de nombreux Roms, au Kosovo, en dépit du fait que les conditions de ce retour ne sont pas garanties dans la mesure où les Roms n'ont pas de domicile fixe et font l'objet de discriminations dans les domaines de l'éducation, de ...[+++]


I said that there were many groups, many ethnic groups, many groups of many different religious persuasions, including Sikhs and Muslims, who have expressed themselves to me very clearly that they would like this definition to be maintained.

J'ai dit que bon nombre de groupes ethniques et religieux, y compris les sikhs et les musulmans, m'ont clairement dit qu'ils voulaient que la définition traditionnelle soit maintenue.


Commissioner Patten will visit Kosovo tomorrow with Secretary General/High Representative Javier Solana to convey the European Union's strong condemnation of last week's ethnically motivated violence in which many were killed and injured.

Chris Patten se rendra demain au Kosovo, en compagnie du secrétaire général/haut représentant Javier Solana, afin d'y transmettre la ferme condamnation, par l'Union européenne, des violences ethniques de la semaine dernière, au cours desquelles plusieurs personnes ont été tuées ou blessées.


Motions By unanimous consent, it was resolved, That this House express its dismay and sorrow concerning the recent religiously and ethnically motivated acts of violence in Indonesia; that this House take note of the devastating impact this cycle of brutality has had on the victims, including ethnic Chinese, Indonesians, Christians and Muslims; that given the multi-faith and multicultural nature of Indonesian society, this House call on all parties to do their part to bring an end to the violence and to uphold the spirit of the international convention on the elimination of all forms of racial discrimination, which ...[+++]

Motions Du consentement unanime, il est résolu, Que cette Chambre exprime sa consternation et sa tristesse au sujet des récentes manifiestations de violence religieuse et raciale en Indonésie; que la Chambre prenne note des effets dévastateurs de ce cycle de violence sur les victimes, y compris les Indonésiens d'origine chinoise et de confession chrétienne ou musulmane; en raison de la nature même de la société indonésienne, qui regroupe différentes confessions et cultures, que cette Chambre demande à toutes les parties de faire leur part pour mettre fin aux violences et faire respecter l'esprit de la convention sur l'élimination de t ...[+++]


After all the consultation that occurred—I was on the citizenship committee in 1994-95—we received many, many Canadians and many, many ethnic groups that spoke about the current oath and made suggestions.

Après la tenue des consultations—j'étais membre du Comité de la citoyenneté en 1994-1995—nous avons entendu les commentaires et les suggestions de nombreux Canadiens et groupes ethniques au sujet du serment actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regrets that many ethnically motivated' ->

Date index: 2025-07-21
w