Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Registro italiano navale

Traduction de «registro » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6 (1) Subject to these Regulations, the Board may accept as standards of construction the standards set out in the current edition of the construction rules published by Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Veritas, American Bureau of Shipping, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd, Registro Italiano or Nippon Kaiji Kyokai.

6 (1) Sous réserve du présent règlement, le Bureau peut accepter pour normes de construction celles apparaissant dans la dernière édition des règles de construction publiées par les organismes intitulés Lloyd’s Register of Shipping, Bureau Veritas, American Bureau of Shipping, Det Norske Veritas, Germanischer Lloyd, Registro Italiano ou Nippon Kaiji Kyokai.


in Italy, the ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’; in the case of supplies and services contracts also the ‘Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato’ or, in addition to the already mentioned registers, the ‘Consiglio nazionale degli ordini professionali’ in respect of services contracts ; in respect of works or services contracts, the ‘Albo nazionale dei gestori ambientali’ in addition to the already mentioned registers;

pour l'Italie, le «Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato»; pour les marchés de fournitures et de services , le «Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato» ou, en plus des registres précités, le «Consiglio nazionale degli ordini professionali» pour les marchés de services et l'«Albo nazionale dei gestori ambientali» pour les marchés de travaux ou de services ,


in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’ in respect of works and services contracts, and, in the case of supplies contracts, the ‘Registro Mercantil’ or, in the case of non-registered individuals, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question;

pour l'Espagne, le «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado» pour les marchés de travaux et de services, et, pour les marchés de fournitures , le «Registro Mercantil» ou, dans le cas des personnes non enregistrées, un certificat attestant que la personne concernée a déclaré sous serment exercer la profession en question,


in Portugal, the ‘Instituto da Construção e do Imobiliário’ (INCI) in respect of works contracts ; the ‘Registro Nacional das Pessoas Colectivas’ in the case of supplies and services contracts;

pour le Portugal, l'«Instituto da Construção e do Imobiliário (INCI)» pour les marchés de travaux ; le «Registo nacional das Pessoas Colectivas» pour les marchés de fournitures et de services ,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
—in Spain, the ‘Registro Mercantil’ or, in the case of non-registered individuals, a certificate stating that the person concerned has declared on oath that he is engaged in the profession in question,

pour l'Espagne, le «Registro Mercantil» ou, dans le cas des personnes non enregistrées, un certificat attestant que la personne concernée a déclaré sous serment exercer la profession en question,


—in Italy, the ‘Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato’,

—pour l'Italie, le «Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato»,


—in Spain, the ‘Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado’,

pour l'Espagne, le «Registro Oficial de Licitadores y Empresas Clasificadas del Estado»,


She has applied for enrolment in the "registro dei praticanti", which is necessary for validly carrying out the period of practice in Italy with a view to taking the aptitude test for pursuing the profession.

Elle a demandé à être inscrite au « registro dei praticanti » nécessaire pour effectuer valablement, aux fins de l'examen d'aptitude à l'exercice de la profession, la période de pratique en Italie.


in Italy, the "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato", and "Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato";

pour l'Italie: le "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato'et le "Registro delle Commissioni provinciali per l'artigianato",


in Italy, the "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato", the ´Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato" or the "Consiglio nazionale degli ordini professionali´;

pour l'Italie, le "Registro della Camera di commercio, industria, agricoltura e artigianato", le "Registro delle commissioni provinciali per l'artigianato" ou le "Consiglio nazionale degli ordini professionali",




D'autres ont cherché : registro italiano navale     registro     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'registro' ->

Date index: 2021-12-20
w