Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regions were kept » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
The Persistence of Unemployment: How Important Were Regional Extended Unemployment Insurance Benefits?

La persistance du chômage: Dans quelle mesure l'attribuer aux prestations d'assurance-chômage de prolongation fondée sur le taux de chômage régional
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
He has apparently forgotten that those three companies, all from the same region, were hand-picked by the minister, who then told the House, “I have no recollection of only three Quebec firms having been kept on the short list”.

Toutefois, il semble avoir oublié que les trois sociétés en question, qui viennent toutes de la même région, ont été spécialement choisies par la ministre, qui a ensuite dit à la Chambre: «Je ne me rappelle pas qu'il y ait eu seulement trois entreprises québécoises conservées sur la liste restreinte».


On the other hand, I am disappointed that this report has not fully integrated the social and cultural chapter for comprehensive development and that support and recognition of the regional languages of the ORs, funding of research into slavery and colonialism, and the defence of the rights of the native peoples of Guyana were not kept.

En revanche, je regrette que ce rapport n'ait pas pleinement intégré le volet social et culturel pour un développement global et que n'aient pas été retenus le soutien et la reconnaissance des langues régionales des RUP, le financement de la recherche sur l'esclavage et le colonialisme, la défense du droit des peuples autochtones de Guyane.


When they were in power they literally kept women confined to their homes, took away their jobs, kept them completely covered up and out of sight, and destroyed Buddhist monuments that go back in the history of the region.

Lorsqu'ils étaient au pouvoir, ils ont confiné les femmes dans leur foyer, les ont privées de leurs emplois, les ont obligées à se couvrir complètement et à se cacher, et ils ont détruit des monuments bouddhistes témoins de l'histoire de la région.


In July 2006 the Italian police, in cooperation with Polish law enforcement authorities, closed down labour camps in southern Italy in which Polish workers were being kept by Italian employers under conditions which failed to meet basic health and hygiene standards or comply with basic labor law in Italy, Further investigations have revealed that this was not an isolated example and that have been suffered by workers in other regions of Italy and other EU Member States have encountered similar practices (failure to respect labour law ...[+++]

Au mois de juillet 2006, la police italienne, secondée par des services de répression polonais, a fermé, dans le Sud de l'Italie, des camps dits de travail, où des Polonais étaient séquestrés – par des employeurs italiens – dans des conditions hygiéniques et sanitaires déplorables et dans le mépris le plus total pour le droit du travail en vigueur en Italie. Les suites de l'enquête ont démontré qu'il ne s'agissait pas d'un cas isolé et que des travailleurs étaient confrontés à des pratiques similaires (non-respect des dispositions sur le travail) dans d'autres régions italiennes et dans d'autres États membres de l'Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now is the time to send this entire battered region some strong political signals, such as a decision to proscribe all recourse to war in future as a way of resolving the world’s problems, or the implementation of the Quartet’s commitments, that have never been kept, to restore the fundamental rights of the Palestinian people, or substantial aid for the creation of civil society – and I salute the representatives of civil society who were welcomed by my grou ...[+++]

C’est le moment d’adresser à toute cette région meurtrie des signaux positifs forts, par exemple la décision de proscrire dans l’avenir tout recours à la guerre pour régler les problèmes du monde, ou encore la mise en œuvre effective des engagements du quartet jamais tenus en faveur des droits fondamentaux du peuple palestinien, ou encore une aide substantielle à l’émergence d’une société civile - et je salue les représentants de la société civile que mon groupe avait accueillis hier - et d’une autorité, pleinement libre et souveraine ...[+++]


Relations between the two have in recent years 'roller-coasted' (the US sees China as a rising power to be kept in check; China, as recently as October 2000, identified the US as its principal threat in a defence white paper; it has supported regional groupings which exclude the US, rather than pan-Pacific ones, even setting up its own version of Davos at Boao on Hainan Island, to which no Americans were invited).

Les relations entre les deux pays ont connu des hauts et des bas au cours de ces dernières années (les États-Unis considèrent la Chine comme une puissance montante qu'il faut surveiller; pas plus tard qu'au mois d'octobre 2000, la Chine a identifié les États-Unis comme sa principale menace dans un livre blanc sur la défense; elle a soutenu des groupements régionaux qui excluent les États-Unis plutôt que des groupements pan-pacifiques, (allant même jusqu'à exposer sa version de Davos à Boao sur l'île Hainan où les Américains n'étaient pas invités).


Hon. Paul Martin (Minister of Finance and Minister responsible for the Federal Office of Regional Development-Quebec, Lib.): Mr. Speaker, last year in the months that followed the budget the leader of the third party kept standing up and saying that we would never hit our targets, that they were too tough, that we would never get there, that the sky was about to fall, that Chicken Little had a lot of trouble.

L'hon. Paul Martin (ministre des Finances et ministre chargé du Bureau fédéral de développement régional (Québec), Lib.): Monsieur le Président, l'an dernier, au cours des mois qui ont suivi le dépôt du budget, le chef du troisième parti n'a pas cessé de répéter que nous n'atteindrions jamais nos objectifs, qu'ils étaient trop élevés, que nous n'y arriverions jamais, que le ciel était sur le point de nous tomber sur la tête et que nous étions dans un beau pétrin.


SOMALIA ICRC veterinary programme 6TH EDF - ECU 1 350 000 (1993) GRANT Before the war all districts kept stocks of medicines for selling to nomads at subsidized rates, there were sporadic vaccination campaigns to counteract the main diseases, the regional centres had clinics and most towns had laboratories which tested animals before they were transported to the ports.

SOMALIE Programme vétérinaire du 6ème FED - 1.350.000 ECUS CICR (1993) AIDE NON REMBOURSABLE Avant la guerre tous les districts étaient dotés de médicaments vendus à tarifs subventionnés aux nomades. Des campagnes de vaccination étaient également lancées sporadiquement en vue de faire face aux principales maladies. Des cliniques existaient dans les centres régionaux et la plupart des villes disposaient de laboratoires qui testaient les animaux avant leur transport vers les ports.


She saw the Committee as fulfilling a two-fold role: expressing the views of those in daily contact with events at local and regional level so that the work of the Community could take these events more fully into account and ensuring that such people were made more aware and kept better informed about what the Community was doing and the implications of its work for them.

Pour le Commissaire, le rôle du Comité est double. Expression de l'opinion de ceux qui sont au contact quotidien des réalités locales et régionales, le Comité devrait permettre que l'opinion de ces derniers soit davantage prise en compte dans le travail communautaire, mais également que ceux-ci soient mieux sensibilisés et informés sur l'action communautaire et les implications qu'elle comporte pour eux.




D'autres ont cherché : regions were kept     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regions were kept' ->

Date index: 2024-07-09
w