Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regions to say how terrible » (Anglais → Français) :

However when we listen to some of the people who are opposed to Bill C-7, we hear them say how terrible it is that 14-year-olds may receive adult sentences under Bill C-7.

Mais lorsqu'on entend le discours de certains qui s'opposent au projet de loi C-7, ils disent: «C'est effrayant que des jeunes de 14 ans, par le projet de loi C-7, soient assujettis à des peines d'adultes».


Hon. Joan Fraser (Deputy Leader of the Opposition): Colleagues, I know that Senator Jaffer was preparing to close this debate but, before she did that, I just had to say how terribly important the subject she has raised is.

L'honorable Joan Fraser (leader adjointe de l'opposition) : Chers collègues, je sais que la sénatrice Jaffer s'apprêtait à clore ce débat, mais auparavant, je tenais seulement à dire à quel point la question qu'elle a portée à notre attention est importante.


They started out on page 3 of the document saying how terrible things were, how the economy was falling, dropping like a stone, and that we needed immediate action.

À la page 3 du document, ils ont commencé à dire à quel point les choses allaient mal, que l'économie périclitait, qu'elle était en chute libre, et qu'il fallait prendre des mesures immédiates.


Yesterday, it was Shermag's turn, but no one on the other side stood up to say how terrible it was that Shermag was going bankrupt.

Hier, c'était au tour de Shermag, et personne de l'autre côté n'a pris la parole pour dire que c'était épouvantable et qu'il était dommage que Shermag fasse faillite.


Darfur is the most appalling humanitarian crisis that we have witnessed in the 21st century – continuing genocide and ethnic cleansing – and yet we all stand back, say ‘how terrible!’ and beat our hearts but do not do anything to try to resolve the issue.

C’est au Darfour que se déroule la crise humanitaire la plus effroyable qu’il nous ait été donné de voir en ce début de 21e siècle - génocide et épuration ethnique en continu.


Then, they would have travelled to Montreal, Quebec City and the regions to say how terrible this was.

Ils seraient alors partis à Montréal, à Québec et en région pour dire combien c'était terrible.


Can the Commission say how many fishing licences have been sold specifically for the Western Sahara region to European vessels since the conclusion of the agreement? What is financial value of those licences? At a very practical level, how, in the Commission's estimation, has the agreement benefited the Sahrawi people?

La Commission pourrait-elle indiquer combien de licences de pêche ont été accordées à des bateaux européens, depuis la conclusion de l'accord susvisé, pour la seule région du Sahara occidental, en précisant la valeur économique que représentent ces licences?


I should like to join with other colleagues and say how terrible it has been for the farming community in Britain.

Je voudrais me joindre à mes autres collègues et dire à quel point cette crise est horrible pour la communauté agricole en Grande-Bretagne.


The remarkable thing about this is that we really are taking account of the region's specific interests, and doing so not merely from the standpoint of our European interests or coupled with them, but by actually including the Russian dimension in the discussions and taking it into consideration, just as we do with Canada. I want to say how grateful I am for that, because it broadens to some degree the somewhat narrow view that we in Europe sometimes t ...[+++]

Ce qu'il y a de particulier dans cette démarche, c'est la prise en considération des intérêts spécifiques des régions et ce, pas uniquement en association ou sous l'angle de nos intérêts européens. En effet, dans toutes les réflexions, il y a une véritable intégration et prise en compte de la dimension de la Russie, tout comme du Canada.


Can the Commission say how far the regional development plan (RDP) submitted by the Greek Government differs from the decisions taken to date within the scope of the negotiations between the Commission and the Greek Government (significant amendments), how the negotiations concerning the regional and sectoral programmes are progressing and also what progress has been made on the setting up of managing authorities which, pursuant to Article 9(n) of the framework regulation on the Structural Funds, 1260/1999, are responsible for managin ...[+++]

Quel écart sépare le plan de développement régional soumis par le gouvernement grec et les décisions prises jusqu’ici dans le contexte des négociations entre la Commission et ledit gouvernement (modifications fondamentales) ? Comment progressent les négociations sur les programmes régionaux et sectoriels ? Quels sont les progrès accomplis en ce qui concerne la recommandation des autorités exécutives, lesquelles sont, en vertu de l’article 9 (14) du règlement-cadre des fonds structurels (1260/1999), responsables de la gestion des progr ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regions to say how terrible' ->

Date index: 2023-12-13
w