Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultural Histories and Studies Section
English
Regional edition
Regional issue
Section of General and Regional Histories
Sectional edition

Traduction de «regional edition because » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regional issue [ sectional edition | regional edition ]

édition régionale


Section of General and Regional Histories [ Section responsible for the new edition of the History of the Scientific and Cultural Development of Mankind | Cultural Histories and Studies Section ]

Section des histoires générales et régionales [ Section chargée de la nouvelle édition de l'Histoire du développement scientifique et culturel de l'humanité | Section des Histoires et études de culture ]


Regional Workshop on the Computer Edit of Censuses and Surveys

Journées d'étude régionales sur les opérations de contrôle électronique des données de recensement et d'enquête
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I think that Moncton currently has a sound editing studio and a sound post-production studio that benefits from our assistance, because there are people from Montreal who have come down and participated in the set up of that studio, which gives the region even more autonomy in terms of private production and production we do with the NFB.

Je pense qu'à Moncton actuellement, il y a un studio de montage sonore et de postproduction sonore qui a bénéficié de notre aide parce qu'il y a des gens de Montréal qui sont descendus et qui ont participé à l'établissement de ce studio- là, ce qui permet encore plus d'autonomie dans la région pour la production privée et celle que l'on fait à l'ONF.


La Presse is a Montreal daily which published a regional edition devoid of advertising for Montreal department stores and other companies. People wanted the Montreal edition because they wanted to see that advertising.

Les gens voulaient l'édition de Montréal parce qu'ils voulaient voir la publicité de l'édition de Montréal.


Edite Estrela (PSE ), in writing (PT) I voted in favour of the Kaczmarek report (A6-0146/2007 ) on the Horn of Africa: EU political regional partnership for peace, security and development, because I feel it is vital to consolidate the EU’s presence in a region that has been devastated by three major conflicts – in Sudan, Ethiopia/Eritrea and Somalia – and in which a significant proportion of the population, over 22%, lives below the poverty line.

Edite Estrela (PSE ), par écrit. - (PT) J’ai voté pour le rapport Kaczmarek (A6-0146/2007 ) sur la Corne de l’Afrique: un partenariat politique régional de l’Union européenne pour la paix, la sécurité et le développement, car je considère qu’il est essentiel de consolider la présence de l’Union européenne dans une région dévastée par trois grands conflits - au Soudan, en Éthiopie/Érythrée et en Somalie, et où une grande partie de la population, plus de 22 %, vit sous le seuil de pauvreté.


Edite Estrela (PSE), in writing (PT) I voted in favour of the Kaczmarek report (A6-0146/2007) on the Horn of Africa: EU political regional partnership for peace, security and development, because I feel it is vital to consolidate the EU’s presence in a region that has been devastated by three major conflicts – in Sudan, Ethiopia/Eritrea and Somalia – and in which a significant proportion of the population, over 22%, lives below the poverty line.

Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté pour le rapport Kaczmarek (A6-0146/2007) sur la Corne de l’Afrique: un partenariat politique régional de l’Union européenne pour la paix, la sécurité et le développement, car je considère qu’il est essentiel de consolider la présence de l’Union européenne dans une région dévastée par trois grands conflits - au Soudan, en Éthiopie/Érythrée et en Somalie, et où une grande partie de la population, plus de 22 %, vit sous le seuil de pauvreté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Edite Estrela (PSE), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Sifunakis on the protection of the European natural, architectural and cultural heritage in rural and island regions, because I believe that cultural heritage should be strengthened and incorporated fully into the EU’s policies and financial resources, through the use, for example, of the Structural Funds.

Edite Estrela (PSE), par écrit. - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Sifunakis sur la protection du patrimoine naturel, architectural et culturel européen dans les régions rurales et insulaires, car je pense que le patrimoine culturel devrait être renforcé et faire entièrement partie des politiques et ressources financières de l’Europe, par l’utilisation, par exemple, du Fonds structurel.


Edite Estrela (PSE ), in writing (PT) I voted in favour of the report by Mr Sifunakis on the protection of the European natural, architectural and cultural heritage in rural and island regions, because I believe that cultural heritage should be strengthened and incorporated fully into the EU’s policies and financial resources, through the use, for example, of the Structural Funds.

Edite Estrela (PSE ), par écrit . - (PT) J’ai voté en faveur du rapport de M. Sifunakis sur la protection du patrimoine naturel, architectural et culturel européen dans les régions rurales et insulaires, car je pense que le patrimoine culturel devrait être renforcé et faire entièrement partie des politiques et ressources financières de l’Europe, par l’utilisation, par exemple, du Fonds structurel.


[English] The establishment of split-run Canadian regional editions of foreign titles which contain advertising aimed at Canadian markets is thus not consistent with the policy because revenues from advertising directed at Canadians flow to these editions of foreign titles.

[Traduction] L'établissement d'éditions régionales canadiennes de périodiques étrangers afin d'y insérer des annonces publicitaires destinées aux marchés canadiens va donc à l'encontre de la politique, car les recettes tirées de ces annonces publicitaires s'adressant aux Canadiens vont à ces éditions de périodiques étrangers.


When she looked at the argument of pricing, she said that that was something she was quite familiar as a publisher of a regional edition, because, when the national magazines came in, they were much cheaper than her edition was, but she managed to hold her own by delivering the readers, by having stories that her readers wanted to read.

Elle a examiné l'argument au sujet de l'établissement des prix et a dit que c'était une chose qui lui était assez familière comme responsable d'une édition régionale, parce que lorsque les magazines nationaux ont fait leur apparition, ils étaient beaucoup moins chers que son édition, mais elle a pu tenir bon en offrant à ses lecteurs les articles qu'ils voulaient lire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regional edition because' ->

Date index: 2024-11-04
w