Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "region whose other post-soviet " (Engels → Frans) :

2. Notes that President Mikheil Saakashvili conceded defeat in these parliamentary elections and declared readiness to move into opposition, an extraordinary event in a country and in the region whose other post-Soviet leaders have often left office under pressure from mass protests or the threat of civil war;

2. constate que le Président Mikheil Saakachvili a reconnu sa défaite lors de ces élections législatives et s'est déclaré disposé à basculer dans l'opposition, ce qui constitue un événement extraordinaire dans un pays, et dans une région, dont les autres dirigeants issus de l'époque soviétique ont souvent été amenés à démissionner sous la pression de manifestations de masse ou sous la menace d'une guerre civile;


Typically for that region, for the post-Soviet region, the leaders who came to power were usually mainly either nationalists or national democrats, or from the senior levels of the Soviet Communist Party, the nomenklatura.

C'est typique pour cette région, la région de l'ère postsoviétique: les leaders qui sont au pouvoir étaient surtout des nationalistes ou des démocrates nationalistes, ou des membres de la nomenclature, issus des plus hauts niveaux du Parti communiste soviétique.


The Kyrgyz Republic is the third country after Kazakhstan and Tajikistan from the region of the Central Asian post-Soviet Republics that has signed a framework agreement with the EIB.

Parmi les anciennes républiques soviétiques d’Asie centrale, la République kirghize est le troisième pays à signer un contrat-cadre avec la BEI, après le Kazakhstan et le Tadjikistan.


During the transition process, the reforms are very fragile in many post-Soviet countries and the successes in Moldova will be an important example and an important signal to other pro-reformist groups in the post-Soviet region.

Pendant le processus de transition, les réformes sont très fragiles dans de nombreux pays postsoviétiques et les succès en Moldavie constitueront un exemple et un signal important pour d’autres groupes pro réformistes en région postsoviétique.


37. Calls on key actors in the region to play a constructive role in resolving unresolved post-Soviet conflicts in the region and to take steps to normalise its relations with neighbours; reiterates its call upon Turkey to engage in serious and intensive efforts for the resolution of outstanding disputes with all its neighbours, in accordance with the UN Charter, relevant UN Security Council resolutions and other relevant internatio ...[+++]

37. invite les acteurs clés de la région à jouer un rôle constructif dans le règlement des conflits de l'ère post-soviétique de la région et restés sans solution et à prendre des mesures de normalisation de leurs relations avec leurs voisins; demande de nouveau à la Turquie de déployer de véritables et intenses efforts en vue du règlement de tous les litiges qui persistent avec ses voisins, conformément à la Charte des Nations unies, aux résolutions applicables du Conseil de sécurité des Nations unies et aux autres conventions intern ...[+++]


37. Calls on key actors in the region to play a constructive role in resolving unresolved post-Soviet conflicts in the region and to take steps to normalise its relations with neighbours; reiterates its call upon Turkey to engage in serious and intensive efforts for the resolution of outstanding disputes with all its neighbours, in accordance with the UN Charter, relevant UN Security Council resolutions and other relevant internatio ...[+++]

37. invite les acteurs clés de la région à jouer un rôle constructif dans le règlement des conflits de l'ère post-soviétique de la région et restés sans solution et à prendre des mesures de normalisation de leurs relations avec leurs voisins; demande de nouveau à la Turquie de déployer de véritables et intenses efforts en vue du règlement de tous les litiges qui persistent avec ses voisins, conformément à la Charte des Nations unies, aux résolutions applicables du Conseil de sécurité des Nations unies et aux autres conventions intern ...[+++]


36. Calls on key actors in the region to play a constructive role in resolving post-Soviet unresolved conflicts in the region and to take steps to normalise its relations with neighbours; reiterates its call upon Turkey to engage in serious and intensive efforts for the resolution of outstanding disputes with all its neighbours, in accordance with the UN Charter, relevant UN Security Council resolutions and other relevant internatio ...[+++]

36. invite les acteurs clés de la région à jouer un rôle constructif dans le règlement des conflits de la région hérités de l'ère soviétique et restés sans solution et à prendre des mesures de normalisation de leurs relations avec leurs voisins; demande de nouveau à la Turquie de déployer d'authentiques efforts approfondis en vue du règlement de tous les litiges qui persistent avec ses voisins, conformément à la Charte des Nations unies, aux résolutions afférentes du Conseil de sécurité de l'ONU et aux autres conventions internationales en la matière, notamment en admettant une discussion franche et ouverte sur les événements du passé; ...[+++]


Bohdan Klid commented that in comparison with other post-Soviet states, Ukraine has managed excellently with regard to ethnic and regional tensions.

Bohdan Klid a fait remarquer que, si on la compare à d’autres États postsoviétiques, l’Ukraine a fort bien géré les tensions ethniques et régionales.


As noted above when discussing Russian foreign policy in the region, Soviet integration also forced post-Soviet Russia to take a lead role in managing CIS affairs.

Comme on l’a signalé plus haut à propos de la politique étrangère russe dans la région, l’intégration soviétique a également forcé la Russie postsoviétique à jouer un rôle de premier plan dans la gestion des affaires de la CEI.


[82] Ukraine inherited the same post-Soviet mixture of politicians, businessmen and administrators as did other former Soviet republics.

[82] L’Ukraine a hérité du même ensemble postsoviétique de politiques, d’hommes d’affaires et d’administrateurs que les autres anciennes républiques soviétiques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region whose other post-soviet' ->

Date index: 2025-06-20
w