Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «region was held last autumn » (Anglais → Français) :

The approval of the last programmes and of the proposal by the French authorities to increase the SPDs for Brittany and Picardy because of the floods which hit those two regions in the autumn meant that all the appropriations available for France for 2000-06 were allocated.

Avec l'approbation des derniers programmes et l'approbation de la proposition des autorités françaises du renfort des DOCUP Bretagne et Picardie, au motif des inondations qui ont frappé ces deux régions à l'automne, les crédits disponibles pour la France pour la période 2000-2006 ont été entièrement attribués.


Last February, at the "Supporting Syria and the Region" conference held in London, the EU and its Member States pledged more than €3 billion to assist Syrian people inside Syria as refugees and the communities hosting them in the neighbouring countries for the year 2016.

En février dernier à Londres, lors de la conférence de soutien à la Syrie et à la région, l’UE et ses États membres ont annoncé la mobilisation, pour l'année 2016, de plus de €3 milliards d’euros pour venir en aide à la population syrienne en Syrie, ainsi qu'aux réfugiés et aux communautés qui les accueillent dans les pays voisins.


The congressional elections held last autumn heralded a new mood, and the idea proposed here that Nancy Pelosi should be invited to speak here in Parliament is, I think, well worth supporting.

Les élections de l’automne dernier au Congrès ont annoncé une nouvelle tendance, et je pense que l’idée, proposée ici, d’inviter Nancy Pelosi à prendre la parole devant notre Parlement mérite d’être soutenue.


The congressional elections held last autumn heralded a new mood, and the idea proposed here that Nancy Pelosi should be invited to speak here in Parliament is, I think, well worth supporting.

Les élections de l’automne dernier au Congrès ont annoncé une nouvelle tendance, et je pense que l’idée, proposée ici, d’inviter Nancy Pelosi à prendre la parole devant notre Parlement mérite d’être soutenue.


whereas the EU-LAC Summit held in Lima in 2008 resulted in the definition of the main axes of the bi-regional strategic partnership, with the aim of creating a network of association agreements between the EU and the various sub-regional integration groups; whereas the EU-LAC Summit held in Madrid in May 2010 marked a major step forward with this approach and led to the resumption of all EU-LAC trade negotiations that had been on ice for the last few years ...[+++]

considérant que le sommet UE-ALC qui a lieu à Lima en 2008 a permis de définir les grands axes du partenariat stratégique entre les deux régions, dans le but de créer un réseau d'accords d'association entre l'Union européenne et les différents groupes d'intégration sous-régionaux, et que le sommet UE-ALC qui s'est tenu à Madrid en mai 2010 a constitué une grande avancée dans cette démarche et a permis de débloquer toutes les négociations commerciales avec l'ALC, qui étaient au point mort depuis quelques années,


The TAIEX operation has been up and running for about six months, and a seminar for the countries in the region was held last autumn.

- (EN) TAIEX est opérationnel depuis environ six mois et un séminaire organisé pour les pays de la région s’est tenu à l’automne dernier.


It is expected that the last meeting of the Stability Pact Regional Table and the first meeting of the RCC will be held in Sofia in early 2008, when the Special Coordinator of the Stability Pact will hand over to the RCC Secretary-general.

La dernière réunion de la table régionale du pacte de stabilité et la première réunion du CCR devraient avoir lieu début 2008 à Sofia, lorsque le coordonnateur spécial du pacte de stabilité cédera sa place au secrétaire général du CCR.


For understandable reasons, it is still unclear quite how the Human Rights Commission’s special session on the situation in the Middle East, held last autumn, is to be followed up.

Pour des raisons compréhensibles, on ne peut encore être certain de la forme que prendront les retombées de la session spéciale de la Commission des droits de l'homme sur la situation au Moyen-Orient, session qui s'est tenue à l'automne dernier.


Some of them have been in effect for many years while others were only adopted by the regional organisations at the most recent meetings held just last autumn, and we have taken these into account in our report.

Certaines d’entre elles sont en vigueur depuis de nombreuses années, d’autres, toutes récentes, ont été adoptées à l’automne dernier seulement, et nous en avons tenu compte dans le rapport que nous avons fait.


The approval of the last programmes and of the proposal by the French authorities to increase the SPDs for Brittany and Picardy because of the floods which hit those two regions in the autumn meant that all the appropriations available for France for 2000-06 were allocated.

Avec l'approbation des derniers programmes et l'approbation de la proposition des autorités françaises du renfort des DOCUP Bretagne et Picardie, au motif des inondations qui ont frappé ces deux régions à l'automne, les crédits disponibles pour la France pour la période 2000-2006 ont été entièrement attribués.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'region was held last autumn' ->

Date index: 2025-07-22
w