Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Example-based learning
Example-driven bispatial learning
Example-driven learning
Example-oriented bispatial learning
Example-triggered bispatial learning
Follow feeding regimes for fin fish
Following feeding regimes for fin fish
Implement feeding regimes for fin fish
Implement fin fish feeding regimes
Inductive learning from examples
Instance-based learning
Learning by example
Learning by examples
Learning from examples
Near miss
Near miss negative example
Near-miss
Near-miss counter-example
Near-miss example
Near-miss negative example
QBE
Query by example
Query-by-example

Traduction de «regime an example » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]

apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]


receive appropriate permissions for recorded audiovisual example use | receiving appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | Gaining appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples | receive appropriate permissions for use of recorded audiovisual examples

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


set an example to foster compliance with health and safety rules | work in compliance with health and safety rules to set an example to colleagues | foster compliance with health and safety rules by setting an example | set a personal example by following health and safety rules in daily activity

encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple


near miss [ near-miss | near miss negative example | near-miss negative example | near-miss example | near-miss counter-example ]

presque exemple [ quasi instance | quasi-instance | instance quasi positive | nuance critique ]


example-oriented bispatial learning [ example-triggered bispatial learning | example-driven bispatial learning ]

apprentissage bi-spatial à partir d'exemples


A rare genetic developmental defect during embryogenesis syndrome with characteristics of postaxial polydactyly and other abnormalities of the hands and feet (for example brachydactyly, broad toes), hypoplasia and fusion of the vertebral bodies, as w

syndrome de polydactylie postaxiale-anomalies dentaires et vertébrales


A rare chromosomal anomaly syndrome characterized by pre and postnatal growth restriction, developmental delay, variable degrees of intellectual disability, hand and foot anomalies (for example brachy/clinodactyly, talipes equinovarus, nail hypoplasi

monosomie distale 15q


A rare medullar disease defined as a development of a fluid-filled cavity or syrinx within the spinal cord due to blockage of cerebrospinal fluid circulation (for example due to basal arachnoiditis, meningeal carcinomatosis, various mass lesions), sp

syringomyélie secondaire


query by example | query-by-example | QBE [Abbr.]

query-by-example


follow feeding regimes for fin fish | following feeding regimes for fin fish | implement feeding regimes for fin fish | implement fin fish feeding regimes

mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outside the historic treaties and the claims settlement regime, for example, in the non-historic treaty areas of B.C., or where it is not an historic claim settlement in British Columbia, those First Nations are looking at needing to use a different policy category.

En dehors des traités historiques et du programme de règlement des revendications, par exemple, dans les régions de la Colombie-Britannique qui ne sont pas assujetties à un traité non historique ou celles où il n'y a eu aucun règlement historique de revendications, les Premières nations doivent présenter des demandes en vertu d'une catégorie différente.


This has resulted in considerable changes to the previous trade regime, for example a new common external tariff and a new Customs Code.

Il en est résulté des changements considérables au niveau de l’ancien régime commercial, par exemple un nouveau tarif extérieur commun et un nouveau code des douanes.


So when the government says to us that Canada's environmental regime, for example, that embracing the Beaufort, which is contiguous to the Northwest Territories and is part of the cumulative environmental assessment that ought to be looked at going forward.when the government tells us that regime is more stringent than in the United States, for example, it's hard to understand that, given that, for example, in Canada, we don't require an environmental ...[+++]

S'ils repèrent la présence d'espèces fauniques, les opérations cessent afin d'éviter de les perturber. Donc, quand le gouvernement nous dit que le régime environnemental du Canada, par exemple, concernant la mer de Beaufort, laquelle est contiguë aux Territoires du Nord-Ouest et fait partie de l'évaluation des effets environnementaux cumulatifs que l'on devrait examiner pour l'avenir.Quand le gouvernement nous dit que ce régime est plus rigoureux que celui des États-Unis, ...[+++]


12. Recognises that Tajikistan is a relatively stable country, with no indication either of an external threat so far or of any well-organised local insurgency; notes, however, indications of some cracks in the regime (for example, in 2008, instances of violence and demonstrations in the autonomous mountain region of Badakhshan, and a recent security operation in the eastern Tavildara district involving government forces and armed former opposition groups and foreign militants) which have raised questions about the President's grip on power; equally, draws attention to fears that entrenched poverty, rampant corruption and an increasing ...[+++]

12. constate que le Tadjikistan est un pays relativement stable, sans signe de menace extérieure jusqu'ici, ni d'une insurrection locale bien organisée; note toutefois des signes qui indiquent certaines fissures dans les fondations du régime (par exemple, en 2008, des cas de violence et de manifestations dans la région montagneuse autonome de Badakhchan, ainsi qu'une récente opération de sécurité dans le district oriental de Tavildara opposant les forces gouvernementales, des groupes armés de l'ancienne opposition et des factions étr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Recognises that Tajikistan is a relatively stable country, with no indication either of an external threat so far or of any well-organised local insurgency; notes, however, indications of some cracks in the regime (for example, in 2008, instances of violence and demonstrations in the autonomous mountain region of Badakhshan, and a recent security operation in the eastern Tavildara district involving government forces and armed former opposition groups and foreign militants) which have raised questions about the President's grip on power; equally, draws attention to fears that entrenched poverty, rampant corruption and an increasing ...[+++]

12. constate que le Tadjikistan est un pays relativement stable, sans signe de menace extérieure jusqu'ici, ou d'une insurrection locale bien organisée; note toutefois des signes qui indiquent certaines fissures dans les fondations du régime (par exemple, en 2008, des cas de violence et de manifestations dans la région montagneuse autonome de Badakhchan, ainsi qu'une récente opération de sécurité dans le district oriental de Tavildara opposant les forces gouvernementales, des groupes armés de l'ancienne opposition et des factions étr ...[+++]


There are far more restrictive regimes. For example, in the province of Manitoba, the regime is far more restrictive, and it has continued to operate successfully, regardless of complaints.

Il y a déjà des régimes beaucoup plus restrictifs, au Manitoba, par exemple, où le régime en place continue à fort bien fonctionner, malgré les plaintes.


A transaction that involves the transfer of information from an individual or organization subject to one protective regime for example, a physician complying with Alberta's Health Information Act to an individual or organization subject to a different regime, such as an insurer subject to Quebec's private sector legislation or to PIPEDA, will have to meet the requirements of both regimes with respect to consent to disclose under one and consent to collect and use under the other.

Une opération nécessitant la communication de renseignements entre une personne ou une entité visée par une loi donnée par exemple, un médecin assujetti à la loi albertaine sur la protection des renseignements médicaux personnels et une personne ou une entité assujettie à une autre loi, comme un assureur visé par la loi sur la protection des renseignements personnels dans le secteur privé du Québec ou la LPRPDÉ, devra satisfaire aux exigences des deux lois en cause, à savoir obtenir le consentement de l'intéressé, dans un cas, pour co ...[+++]


I personally think that everyone should bear the common interest in mind, be prepared to show flexibility rather than stubbornness with regard to national positions, and agree to simplify the language regime, for example.

Je suis personnellement convaincu que chacun devrait garder à l’esprit l’intérêt commun, être prêt à faire preuve de flexibilité plutôt que d’entêtement dans sa position nationale, et accepter une simplification du système linguistique, par exemple.


I personally think that everyone should bear the common interest in mind, be prepared to show flexibility rather than stubbornness with regard to national positions, and agree to simplify the language regime, for example.

Je suis personnellement convaincu que chacun devrait garder à l’esprit l’intérêt commun, être prêt à faire preuve de flexibilité plutôt que d’entêtement dans sa position nationale, et accepter une simplification du système linguistique, par exemple.


I also personally participate in a number of other fisheries that are based on totally different regimes—for example, a geographic regime, in the case of the sea urchin fishery—that have no relationship to quota, ITQ, or anything of that nature.

Je participe aussi personnellement à un certain nombre d'autres pêches qui fonctionnent selon des systèmes tout à fait différent—par exemple un système géographique, dans le cas de la pêche aux oursins—qui n'a rien à voir avec les quotas, les QIT ou quoi que ce soit de ce genre.


w