Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1905 Effects of Marriage Convention
As far as ... is concerned
As regards
Building tomorrow
Collect briefing regarding products
Compile briefing regarding products
Concerning
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Duty to have a regard to interests
Duty to have regard for the welfare of officials
English
Heritage for Tomorrow
In
In behalf of
In connection with
In reference to
In regard to
In relation to
In respect of
In the case of
Organise briefing regarding products
Pertaining to
Regarding
Relating to
Religious practices regarding animal slaughter
Respecting
Speaking of
That pertains to
Traditional practices regarding animal slaughter
Undertake briefing regarding products
With reference to
With regard to
With regards to
With respect to

Vertaling van "regards tomorrow " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
apply the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | applying the regulations regarding the sale of alcoholic beverages | apply regulations regarding the sale of alcoholic beverages | utilise regulations regarding the sale of alcoholic beverages

appliquer des règles concernant la vente de boissons alcoolisées


concerning [ respecting | in respect of | with respect to | in behalf of | in | relating to | in connection with | with reference to | with regard to | with regards to | regarding | in reference to | as regards | in regard to | that pertains to | pertaining to | in relation to | speaking of ]

en matière de [ sur | concernant | afférent à | dans le cadre de | visant | relatif à | en ce qui touche | au sujet de | à l'égard de | relativement à | accessoire à | portant sur | dans le cas de | en ce qui concerne | quant à | pour | ayant trait à | pour ce qui est de | à propos de | en réponse à | par rapp ]


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


organise briefing regarding products | undertake briefing regarding products | collect briefing regarding products | compile briefing regarding products

collecter des briefs produits


as far as ... is concerned | as regards | in the case of | regarding | relating to | with regard to | with respect to

en ce qui concerne


Building tomorrow: an International Forum on the Business of Building [ Building tomorrow ]

Construire pour demain : un colloque international sur l'industrie du bâtiment [ Construire pour demain ]


Heritage for Tomorrow: Canadian Assembly on National Parks and Protected Areas [ Heritage for Tomorrow ]

Patrimoine de demain : Assemblée canadienne sur les parcs nationaux et les régions protégées [ Patrimoine de demain ]


duty to have a regard to interests | duty to have regard for the welfare of officials

devoir de sollicitude | droit de sollicitude


1905 Effects of Marriage Convention | Convention relating to conflicts of laws with regard to the effects of marriage on the rights and duties of the spouses in their personal relationship and and with regard to their estates

Convention concernant les conflits de lois relatifs aux effets du mariage sur les droits et les devoirs des époux dans leurs rapports personnels et sur les biens des époux


exchange of experiences without regard to lines drawn between departments | exchange of views without regard to lines drawn between departments

départements se faisant mutuellement part de leur expérience | départements procédant à un échange de vues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Senator Robichaud: I have a question regarding tomorrow's meeting.

Le sénateur Robichaud : J'aurais une question en ce qui concerne la réunion de demain.


In regard to your question with regard to warrants, when I started doing warrants 29 years ago, I could write them on one page in ink, and if I had more questions and information, I just put it on the back, whereas right now, I have a detective working for me and he is up to 180 pages. When we kick in the door tomorrow night, his job will be done and it has caused him considerable grief.

En ce qui concerne votre question au sujet des mandats, quand j'ai commencé à rédiger des mandats il y a 29 ans, je pouvais le faire à la main, à l'encre, sur une page, et s'il y avait d'autres questions ou renseignements, je les inscrivais simplement au verso, tandis qu'aujourd'hui, j'ai un détective qui travaille pour moi et il est rendu à 180 pages.


I am in favour of that and so is the ALDE Group, and I will be pleased if we get a good result in this regard tomorrow.

J’y suis favorable, à l’instar de l’ALDE, et je serais heureux si nous obtenions demain de bons résultats en la matière.


As regards tomorrow’s vote, I invite you not to support the aforesaid proposals, because the Member States must make use of their competence also in respect of the visually impaired.

En ce qui concerne le vote de demain, je vous invite à ne pas soutenir les propositions mentionnées car les États membres doivent exploiter leurs compétences également à l'égard des malvoyants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As regards tomorrow’s vote in the plenary, though, I am working on the assumption that this House will endorse this unequivocal vote in favour of Europe having its own satellite navigation system, one that will make us Europeans independent of others. This, again, I ask you to support.

Il m’avait alors frappée parce qu’il était trop rigoureux pour obtenir une majorité. En ce qui concerne le vote de demain en séance plénière, cependant, je pars de la supposition que cette Assemblée soutiendra ce vote sans équivoque en faveur d’une Europe dotée de son propre système de navigation par satellite, un système qui nous rendra, nous, Européens, indépendants des autres.


Hon. Sarmite Bulte: Just to respond through you, Madam Chair, to Ms. Oda regarding tomorrow starts today, I thinks that's a fabulous idea, especially in light of the meeting last weekend of the federal-provincial-territorial culture and heritage ministers, who unanimously endorsed the renewal of that program, I believe.

L'hon. Sarmite Bulte: Pour répondre à Mme Oda, par votre intermédiaire, madame la présidente, au sujet de « Un avenir en art », je crois que c'est une excellente idée, surtout à la lumière de la réunion fédérale-provinciale-territoriale du week-end dernier des ministres responsables de la culture et du patrimoine, qui ont appuyé à l'unanimité le renouvellement de ce programme, je crois.


[English] The Chair: The notice will be going out tonight regarding tomorrow. That's all.

[Traduction] Le président: L'avis de convocation sera envoyé ce soir pour demain.


Regarding tomorrow's meeting with members of the parliaments of the accession states, I would like to request that, at the group meetings tonight, the Presidents of the different groups inform both our Members, and their counterparts from the accession states – if they have been able to get here – that it is absolutely essential that no-one should use or switch on their mobile phones.

Quant à la réunion de demain avec les députés des parlements des pays candidats, je voudrais vous demander que, lors des réunions des groupes ce soir, les présidents des différents groupes informent à la fois nos députés et ceux des pays candidats - s'ils sont parvenus à arriver jusqu'ici - qu'il est absolument essentiel que personne n'utilise ou n'allume son téléphone portable.


The first is with regard to the meeting that will take place tomorrow. I believe that we can allow ourselves to feel a degree of satisfaction, insofar as it is no coincidence that this meeting is to take place in the capital of the country which currently holds the Presidency of the European Union.

La première concerne la réunion qui va se tenir demain : je crois que nous devons ressentir une certaine satisfaction, dans le sens où ce n'est pas un hasard si cette réunion a lieu dans la capitale du pays qui assure la présidence de l'Union.


Tomorrow the ethics counsellor will respond to MPs' questions at a parliamentary committee regarding whether or not the Prime Minister was in a conflict of interest regarding his business practices in his riding.

Demain, le conseiller en éthique répondra aux questions des députés membres d'un comité parlementaire afin de déterminer si le premier ministre était en situation de conflit d'intérêts lorsqu'il a mené certaines affaires dans sa circonscription.


w