Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "regards the austrian interreg iiia programmes " (Engels → Frans) :

As regards the Community Initiatives, all the programmes not yet adopted in 2000 were adopted in 2001, including 53 Interreg III programmes (strands A and B).

Sur le plan des initiatives communautaires, la totalité des programmes qui n'avaient pas encore été adoptés en 2000 l'ont été dans le courant de l'année 2001 :


As regards the Austrian INTERREG IIIA programmes (with the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Slovenia), the increase is even more striking.

En ce qui concerne les programmes INTERREG IIIA pour l'Autriche (avec la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie et la Slovénie), cette progression est plus frappante encore.


As regards the Austrian INTERREG IIIA programmes (with the Czech Republic, Slovakia, Hungary and Slovenia), the increase is even more striking.

En ce qui concerne les programmes INTERREG IIIA pour l'Autriche (avec la République tchèque, la Slovaquie, la Hongrie et la Slovénie), cette progression est plus frappante encore.


In this regard, the Austrian authorities refer to point 38(3) of the 1994 Guidelines, according to which a restructuring programme must include the reduction of capacity if the restoration of financial viability and/or the market situation so require.

Les autorités autrichiennes renvoient à cet égard au point 38, paragraphe 3, des lignes directrices de 1994, aux termes duquel un programme de restructuration doit comprendre une réduction des capacités lorsque le retour à la viabilité financière et/ou la situation du marché l’exigent.


As regards the Greek INTERREG IIIA programme with Bulgaria, some EUR 170 million are available from 2000 to 2006 as well as EUR 47 million for cross-border co-operation with Cyprus.

En ce qui concerne le programme INTERREG IIIA pour les régions grecques limitrophes de la Bulgarie, quelque 170 millions d'euros sont disponibles entre 2000 et 2006 (ainsi que 47 millions d'euros pour la coopération transfrontalière avec Chypre).


As regards the Greek INTERREG IIIA programme with Bulgaria, some EUR 170 million are available from 2000 to 2006 as well as EUR 47 million for cross-border co-operation with Cyprus.

En ce qui concerne le programme INTERREG IIIA pour les régions grecques limitrophes de la Bulgarie, quelque 170 millions d'euros sont disponibles entre 2000 et 2006 (ainsi que 47 millions d'euros pour la coopération transfrontalière avec Chypre).


The INTERREG IIIA programme for Finland bordering Estonia amounts to EUR 14 million in the 2000-2006 period.

Le programme INTERREG IIIA pour les régions de Finlande limitrophes de l'Estonie s'élève à 14 millions d'euros pour la période 2000-2006.


The financial framework of the Italian INTERREG IIIA programme with Slovenia has also been increased substantially.

Le cadre financier du programme INTERREG IIIA pour les régions italiennes voisines de la Slovénie a également augmenté de manière significative.


The INTERREG IIIA programme for Finland bordering Estonia amounts to EUR 14 million in the 2000-2006 period.

Le programme INTERREG IIIA pour les régions de Finlande limitrophes de l'Estonie s'élève à 14 millions d'euros pour la période 2000-2006.


The financial framework of the Italian INTERREG IIIA programme with Slovenia has also been increased substantially.

Le cadre financier du programme INTERREG IIIA pour les régions italiennes voisines de la Slovénie a également augmenté de manière significative.




Anderen hebben gezocht naar : regards     including 53 interreg     all the programmes     regards the austrian interreg iiia programmes     regard     austrian     restructuring programme     interreg iiia programme     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regards the austrian interreg iiia programmes' ->

Date index: 2021-12-04
w