Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In any case
None the less
Not taking into account
Notwithstanding
Other than
Regardless
Whatever the circumstances
Without regard to
Without taking into account

Vertaling van "regardless whatever " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE




not taking into account [ without taking into account | without regard to | notwithstanding | regardless | other than ]

compte non tenu de


Spouse or Fiancé/e, Regardless of Age

Conjoint(e) ou fiancé(e)


in any case | none the less | whatever the circumstances

en tout état de cause


accept any honour, decoration, favour gift or payment of any kind whatever, to

accepter une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don, une rémunération de quelque nature qu'ils soient


the Parliament may deliberate whatever the number of Members present

le Parlement est toujours en nombre pour délibérer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(9)‘person’ means a natural person, a legal person, any association of persons which is not a legal person but which is recognised under the law of the Union or national law as having the capacity to perform legal acts and any other legal arrangement of whatever nature and form, regardless of whether it has legal personality.

«personne» : une personne physique, une personne morale, une association de personnes qui n'a pas le statut de personne morale mais qui est reconnue, par le droit de l'Union ou par le droit national, comme ayant la capacité d'accomplir des actes juridiques et toute autre construction juridique quelles que soient sa nature et sa forme, dotée ou non de la personnalité juridique.


‘person’ means a natural person, a legal person, any association of persons which is not a legal person but which is recognised under the law of the Union or national law as having the capacity to perform legal acts and any other legal arrangement of whatever nature and form, regardless of whether it has legal personality.

9) «personne»: une personne physique, une personne morale, une association de personnes qui n'a pas le statut de personne morale mais qui est reconnue, par le droit de l'Union ou par le droit national, comme ayant la capacité d'accomplir des actes juridiques et toute autre construction juridique quelles que soient sa nature et sa forme, dotée ou non de la personnalité juridique.


The scope of this Directive should be limited to entities managing AIFs as a regular business – regardless of whether the AIF is of an open-ended or a closed-ended type, whatever the legal form of the AIF, and whether or not the AIF is listed – which raise capital from a number of investors with a view to investing that capital for the benefit of those investors in accordance with a defined investment policy.

Le champ d’application de la présente directive devrait être limité aux entités gérant des FIA dans le cadre d’une activité habituelle, que le FIA soit de type ouvert ou fermé, quelle que soit sa forme juridique, et qu’il soit coté ou non, qui recueillent des capitaux auprès d’un certain nombre d’investisseurs en vue de placer ces capitaux dans l’intérêt de ces investisseurs, conformément à une stratégie d’investissement définie.


The scope of this Directive should be limited to entities managing AIFs as a regular business – regardless of whether the AIF is of an open-ended or a closed-ended type, whatever the legal form of the AIF, and whether or not the AIF is listed – which raise capital from a number of investors with a view to investing that capital for the benefit of those investors in accordance with a defined investment policy.

Le champ d’application de la présente directive devrait être limité aux entités gérant des FIA dans le cadre d’une activité habituelle, que le FIA soit de type ouvert ou fermé, quelle que soit sa forme juridique, et qu’il soit coté ou non, qui recueillent des capitaux auprès d’un certain nombre d’investisseurs en vue de placer ces capitaux dans l’intérêt de ces investisseurs, conformément à une stratégie d’investissement définie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
One thing remains paramount, regardless of whatever attacks come my way, for whatever reason, I am now, have always been and will forever be a proud, loving and responsible father of three, and soon to be four, children.

Une chose demeure primordiale, sans égard aux attaques qui me sont destinées, c'est que je suis et que je serai toujours fier d'être le père responsable et affectueux de trois, bientôt quatre enfants.


The directive applies to goods and services offered to the public, regardless of the persons concerned (that is to say, whatever the personal circumstances of the service recipient) and which are offered outside of the private and family spheres.

La directive s'applique aux biens et aux services qui sont proposés au public indépendamment des personnes concernées (c'est-à-dire quelle que soit la situation individuelle du destinataire de services) et qui sont offertes en dehors de la sphère privée et familiale.


The directive applies to goods and services offered to the public, regardless of the persons concerned (that is to say, whatever the personal circumstances of the service recipient) and which are offered outside of the private and family spheres.

La directive s'applique aux biens et aux services qui sont proposés au public indépendamment des personnes concernées (c'est-à-dire quelle que soit la situation individuelle du destinataire de services) et qui sont offertes en dehors de la sphère privée et familiale.


They cannot sugar-coat it or whitewash it and pretend anything other than that they are giving a blank cheque to Hunter Harrison and CN to impose whatever conditions they want, regardless of what the safety impact is, regardless of what communities are impacted and regardless of how Canadians are impacted.

Ils ne peuvent pas dorer la pilule, ou chercher à se disculper et prétendre qu'ils ont fait quoi que ce soit, si ce n'est qu'ils ont donné un chèque en blanc à Hunter Harrison et au CN pour imposer des conditions à leur gré, indépendamment des conséquences sur le plan de la sécurité, et sur les collectivités et les Canadiens.


I hope sincerely that what the Romanow commission will accomplish for all Canadians is to once and for all depoliticize this entire health care system (1015) We need a system in which Canadians, regardless of their income, regardless of their age, regardless of their status, whatever it is, have access to basic primary care so that they know, when they take their injured child to any emergency room in any hospital in any community in the entire country, they will receive fair treatment.

J'espère sincèrement que la commission Romanow réussira une fois pour toutes à dépolitiser le système de soins de santé dans l'intérêt supérieur des Canadiens (1015) Il nous faut un système qui permette aux Canadiens, peu importe leur revenu, leur âge ou leur situation, d'avoir accès à des soins primaires et d'avoir la certitude, lorsqu'ils amèneront leur enfant blessé à une unité d'urgence dans quelque établissement hospitalier que ce soit, où que ce soit au Canada, qu'il sera bien traité.


The effect of this amendment would be to oblige contracting entities to receive tenders by whatever means, regardless of whether they have the technical facilities to receive them by those means.

Cet amendement aurait pour effet d'obliger les entités adjudicatrices à recevoir des offres par n'importe quel moyen, sans prendre en considération le fait qu'ils ne seraient pas équipés pour les recevoir.




Anderen hebben gezocht naar : in any case     none the less     not taking into account     notwithstanding     other than     regardless     whatever the circumstances     without regard to     without taking into account     regardless whatever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regardless whatever' ->

Date index: 2023-08-16
w