Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regardless whether this bill were in force today because » (Anglais → Français) :

The resource issue will remain regardless of whether this bill were in force today because of the way in which the criminal justice system works in terms of disclosure obligations, which are the responsibility of the Crown and the police.

Le problème de ressources demeurera même si le projet de loi est adopté aujourd'hui à cause des obligations au sujet de la divulgation dans le cadre du système de justice pénale, qui sont la responsabilité de la Couronne et des policiers.


I think there is very likely to be a challenge to the bill we are debating today because this government omitted an important part of our equality framework from the bill, disadvantaging our troops, our Canadian Armed Forces, whom we all respect and would want to see treated equally.

Je crois qu'il est fort probable que le projet de loi actuel sera lui aussi contesté, car le gouvernement a omis un élément d'équité très important qui désavantage les soldats des Forces armées canadiennes, que nous respectons et que nous voulons voir être traités équitablement.


It must be today because of the amount of time and energy that has been spent on this issue of recognition for a very deplorable time in our history when Ukrainians in Canada were interned because they were under suspicion during World War I. All of my colleagues in the NDP caucus support the bill.

Il doit l'être aujourd'hui étant donné le temps et l'énergie qui ont été consacrés à cette question de la reconnaissance d'un épisode pitoyable de notre histoire où des Canadiens d'origine ukrainienne ont été internés à cause des soupçons qui pesaient sur eux pendant la Première Guerre mondiale. Tous mes collègues du caucus néo-démocrate appuient le projet de loi.


A number of clauses in this bill could remain in our statute books because they are needed to recognize the conditions in which the police forces operate now, but other powers are in front of us today because of exceptional circumstances.

Plusieurs dispositions de ce projet de loi pourraient rester dans nos recueils de lois parce qu'elles sont nécessaires pour reconnaître les conditions dans lesquelles les forces policières fonctionnent actuellement. D'autres pouvoirs figurent cependant aujourd'hui dans le projet de loi à cause de circonstances exceptionnelles.


As we have attempted to go statute by statute, we started with Department Justice statutes simply to record exactly which provisions would be caught in the first year of a coming into force, if this bill were to come into force today, for instance.

Comme nous avons procédé loi par loi, nous avons commencé avec les lois concernant le ministère de la Justice, simplement pour noter exactement quelles seraient les dispositions qui seraient touchées au cours de la première année d'entrée en vigueur, par exemple si ce projet de loi entrait en vigueur aujourd'hui.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regardless whether this bill were in force today because' ->

Date index: 2023-02-16
w