It is proposed that this provision be deleted, in view of the provisions of Article 135(2) regarding the Union’s international obligations in respect of the operating of customs offices (official opening hours, taking into account the nature of the traffic and trade flows) and the principle of proportionality, under which decisions/provisions must be adopted at the most appropriate level (the 27 Member States are better informed regarding local geographical, transport and trade conditions).
La suppression se justifie par les dispositions de l'article 135, paragraphe 2, qui concerne les obligations internationales de l'Union en ce qui concerne le fonctionnement des douanes (horaires, conditions de communication, flux commerciaux) mais également par le principe de proportionnalité qui veut que les décisions/règlements doivent être adoptés au niveau de pouvoir le plus proche (les 27 États membres connaissent mieux les conditions locales sur le plan de la géographie, des communications, des échanges).