Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultural practices regarding animal slaughter
Cultural practices regarding the slaughter of animals
Religious observance
Religious practices regarding animal slaughter
The Fair Employment Practices Act
Traditional practices regarding animal slaughter

Vertaling van "regarding religious observances " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Leave and Accommodation for Religious Observance and Practices

Congés et mesures d'adaptation sur la liberté de culte et les pratiques religieuses


Canada-Alberta Agreement Regarding Meteorological Observing Stations Operated by the Ministry of Transportation and Utilities

Accord Canada-Alberta relatif aux stations d'observation météorologique en Alberta qui sont exploitées par le ministère du Transport et des services publics


religious practices regarding animal slaughter | traditional practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding animal slaughter | cultural practices regarding the slaughter of animals

pratiques culturelles d’abattage d'animaux


The Fair Employment Practices Act [ An Act to prevent Discrimination in regard to Employment, and in regard to Membership in Trade Unions, by reason of Race, Religion, Religious Creed, Colour, Sex, Nationality, Ancestry or Place of Origin ]

The Fair Employment Practices Act [ An Act to prevent Discrimination in regard to Employment, and in regard to Membership in Trade Unions, by reason of Race, Religion, Religious Creed, Colour, Sex, Nationality, Ancestry or Place of Origin ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
21. Expresses its deep concern with regard to the violations of human rights in eastern Ukraine and in Crimea, which is under illegal annexation, where the Tatars and other minorities, in particular religious minorities, are subject to targeted human rights violations, due to the total breakdown of law and order, and calls for the establishment and the sending of an independent observation mission in this regard, as requested by th ...[+++]

21. se dit profondément préoccupé par les violations des droits de l'homme dans l'est de l'Ukraine et en Crimée, région annexée de manière illégale, où les Tatars et d'autres minorités, en particulier les minorités religieuses, sont la cible de violations des droits de l'homme, en raison de l'effondrement total de l'ordre public, et plaide pour la création et l'envoi d'une mission d'observation indépendante à cet égard, comme le demandent les représentants officiels des Tatars de Crimée; souligne qu'il importe d'obliger à rendre des ...[+++]


(d) As their successful implementation will depend on this, the Guidelines should offer clarity in the definitions used and the appropriate and full protection of the right to freedom of religion or belief, in accordance with international law, in its private and public expressions, as well as in its individual, collective and institutional dimensions, including the right to believe or not to believe, the right to change one’s religion or belief, the freedom of expression, assembly and association, as well as the right of parents to educate their children according to their moral convictions – i.e. religious or non-religious; clear defi ...[+++]

(d) Pour être mises en pratique de manière satisfaisante, les lignes directrices devraient comporter des définitions claires et prévoir une protection adéquate et totale de la liberté de religion ou de conviction, conformément au droit international, tant sur le plan privé et public que du point de vue individuel, collectif et institutionnel; elles devraient s'appliquer, notamment, au droit d'avoir des convictions ou de ne pas en avoir, au droit de changer de religion ou de conviction, aux libertés d'expression, de réunion et d'association ainsi qu'au droit des parents d'éduquer leurs enfants selon leurs convictions morales, religieuses ...[+++]


18. Reiterates its concern regarding the full and effective respect of the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; in this context stresses that freedom of worship is but one aspect of the right to freedom of religion, as the latter includes the freedom to change one's religion and to also manifest it in teaching, practice and observance at the individual, collective, private, publ ...[+++]

18. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste, à cet égard, sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher les fidèles des religions chrétienn ...[+++]


18. Reiterates its concern regarding the full and effective respect of the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; in this context stresses that freedom of worship is but one aspect of the right to freedom of religion, as the latter includes the freedom to change one’s religion and to also manifest it in teaching, practice and observance at the individual, collective, private, publ ...[+++]

18. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste, à cet égard, sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher les fidèles des religions chrétienn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. Restates its concern regarding the full and effective respect of the right to freedom of religion for all religious minorities in a number of third countries; in this context stresses that freedom of worship is but one aspect of the right to freedom of religion, as the latter includes the freedom to change one’s religion and to also manifest it in teaching, practice and observance, at the individual, collective, private, publi ...[+++]

10. exprime une fois de plus sa préoccupation concernant le respect plein et concret du droit à la liberté de religion pour toutes les minorités religieuses d'un certain nombre de pays tiers; insiste à cet égard sur l'idée que la liberté de culte n'est que l'un des aspects de la liberté de religion, laquelle inclut également le droit de changer de religion et celui de professer sa religion dans l'enseignement, la pratique et le respect de ses rites aux niveaux individuel et collectif, en privé, en public et au niveau institutionnel; souligne, à cet égard, que le caractère public est essentiel à la liberté de religion et qu'empêcher les fidèles des religions chrétienn ...[+++]


In that case, on the point regarding religious observances in public schools, the Ontario Court of Appeal held that religious exercises used to open the school day violated subsection 2(a), even where students were allowed to exempt themselves.

Dans cette cause, la cour d'appel a décidé que les pratiques religieuses par lesquelles la journée d'école débute violent le paragraphe 2a) même si les élèves peuvent s'y soustraire.


With regard to courses in religion, I would point out that in addition to courses, there are religious observances.

En ce qui concerne l'enseignement religieux, je signale qu'il y a, outre les cours, les pratiques religieuses.


Their positions differ, however, regarding the guarantees they want to see in the legislation concerning religious observance or instruction as it concerns the Anglican faith.

Cependant, leur position diffère en ce qui concerne les garanties qu'ils recherchent dans la loi, au niveau de l'exercice ou de l'enseignement religieux en ce qui concerne la foi anglicane.


On this point, regarding religious observances in public schools, the precedent set in Zylberberg v. Sudbury Board of Education is instructive.

En ce qui a trait aux observances religieuses, dans les écoles publiques, le précédent établi dans l'arrêt Zylberberg c. Sudbury Board of Education est instructif.


If, however, you put the constitutional provisions regarding religious training and the observance of religious practices in a schools act, an education act, or some kind of legislation that's provincial, to the province, it would be much easier for the federal government to persuade the Newfoundland government—or any other province in violation of its human rights provisions—to change the legislation to coincide with human rights obligations.

Si, toutefois, vous enchâssiez les dispositions constitutionnelles concernant la formation religieuse et l'observance de règles religieuses dans une loi sur les écoles, une loi sur l'éducation ou toute autre loi qui relève de la compétence de la province, il serait beaucoup plus facile pour le gouvernement fédéral de persuader celui de Terre-Neuve—ou de toute autre province qui violerait les droits de la personne—de modifier la loi pour s'assurer du respect des obligations en matière de droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regarding religious observances' ->

Date index: 2022-06-26
w