Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Regarding his own territory as a sanctuary

Vertaling van "regarding his remarks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
regarding his own territory as a sanctuary

tenir son propre territoire à l'abri
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Although I am troubled by the claims made by Mr. Vokes, I am pleased that I can appear before the committee to provide additional facts regarding his remarks and by doing so demonstrate to you and Canadians that TransCanada takes safety and compliance very seriously.

Bien que je sois troublé par les allégations de M. Vokes, je suis heureux de pouvoir m'adresser au comité afin de lui donner des précisions sur les commentaires formulés par M. Vokes, et ainsi démontrer, au comité et aux Canadiens, que TransCanada prend la sécurité et la conformité très au sérieux.


I commend the last speaker on his remarks regarding the agreement, but I also ask because of his ability to look at legislation and his interest in these kinds of things if we could have unanimous consent for a five minute question period of this member.

Je voudrais féliciter le député qui m'a précédé pour ses observations au sujet de cet accord, mais étant donné sa capacité d'examiner les mesures législatives et son intérêt pour ce type de choses, je me demande si nous pourrions obtenir le consentement unanime de la Chambre pour prévoir une période de questions de cinq minutes afin d'interroger ce député.


Mr. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NDP): Mr. Speaker, I thank the member for West Nova for his remarks with regard to his fishermen.

M. Peter Stoffer (Sackville—Musquodoboit Valley—Eastern Shore, NPD): Monsieur le Président, je remercie le député de Ouest Nova pour ses déclarations concernant les pêcheurs de sa circonscription.


– (DE) (The speaker directs a blue card question to Mr Cadec under Rule 149 of the Rules of Procedure) Mr President, I have a question for Mr Cadec regarding his opening remarks, namely, with regard to the supposed single seat of the European Parliament.

– (DE) (L’orateur pose une question «carton bleu» à Alain Cadec (article 149 du règlement)) Monsieur le Président, j’ai une question à l’attention de M. Cadec en ce qui concerne ses premières observations, notamment celle relative au soi-disant siège unique du Parlement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) (The speaker directs a blue card question to Mr Cadec under Rule 149 of the Rules of Procedure) Mr President, I have a question for Mr Cadec regarding his opening remarks, namely, with regard to the supposed single seat of the European Parliament.

– (DE) (L’orateur pose une question «carton bleu» à Alain Cadec (article 149 du règlement)) Monsieur le Président, j’ai une question à l’attention de M. Cadec en ce qui concerne ses premières observations, notamment celle relative au soi-disant siège unique du Parlement européen.


I should also like to thank our rapporteur, particularly with regard to his remarks on the delegations.

Je voudrais également remercier le rapporteur pour ses observations relatives aux délégations.


In this connection, let me commend Mr Frattini for his remarks in the Chamber today regarding penalising those Member States that are late in adopting the transposed Community directives.

À cet égard, permettez-moi de féliciter M. Frattini pour ses propos d’aujourd’hui en ce qui concerne la prise de sanctions contre les États membres qui tardent à transposer les directives communautaires.


I had hoped that Commissioner McCreevy here today would have demonstrated that he had understood that message, but unfortunately his remarks with regard to services of general economic interest do not encourage me to believe that he has.

J’aurais espéré que le commissaire McCreevy montre aujourd’hui qu’il avait compris ce message: hélas, ses remarques à propos des services d’intérêt économique général ne m’encouragent pas en ce sens.


As the member for Esquimalt said in his remarks a few minutes ago, we should be considering what is right, doing what will actually work; an encouragement to these people to take control of their own lives on an individual basis and forget about expecting the government to solve their problems because the government has a disastrous track record in that regard. Mr. Jay Hill (Prince George-Peace River, Ref.): Madam Speaker, I listened with great interest to my hon. colleague's remarks this ...[+++]

M. Jay Hill (Prince George-Peace River, Réf.): Madame la Présidente, j'ai écouté mon collègue avec beaucoup d'intérêt comme je l'ai fait avec tous ceux qui sont intervenus avant lui.


Hence, I congratulate my hon. colleague on his representation and I would be interested in hearing his remarks regarding my comments which could only expound on his speech moments ago (1615) Mr. Canuel: Mr. Speaker, my colleague has described the situation very well.

Alors, je félicite mon confrère de son intervention et je serais heureux d'entendre ses propos quant à mes remarques forcément complémentaires à ce grand discours qu'il vient de prononcer (1615) M. Canuel: Monsieur le Président, mon collègue a très bien décrit la situation.




Anderen hebben gezocht naar : regarding his remarks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regarding his remarks' ->

Date index: 2022-05-08
w