(ia) variable remuneration, including the deferred portion, is paid or vests only if it is sustainable with regard to the financial situation of the credit institution as a whole, and justified with regard to the performance of the business unit and the individual concerned; all things being equal, the total variable remuneration is considerably reduced where the financial performance of the credit institution is low or negative;
i bis) la rémunération variable, y compris la part reportée, n'est payée ou acquise que si son montant est compatible avec la situation financière de l'établissement de crédit dans son ensemble et si elle est justifiée par les performances de l'unité d'exploitation et de la personne concernées; toutes choses égales par ailleurs, le montant total de la rémunération variable est considérablement réduit lorsque l'établissement de crédit enregistre des performances financières médiocres ou négatives;