Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «regard to his erroneous comment that the acadians were sent » (Anglais → Français) :

We can ignore his mistake in saying that the Acadians were deported to Louisiana. But I cannot stay silent with regard to his erroneous comment that the Acadians were sent back to France.

Oublions son erreur lorsqu'il dit que les Acadiens ont été déportés en Louisiane, mais je ne peux passer sous silence son commentaire erroné quand il dit que les Acadiens ont été retournés en France.


(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation ...[+++]


He then goes on to complain that he was given no opportunity to see or comment on the committee’s draft decision and that questions were sent to Lithuania’s Chief Public Prosecutor without his knowledge. Consequently, he was unable to comment on them.

Il se plaint ensuite qu'il n'a pas eu la possibilité de prendre connaissance du projet de décision de la commission, ni de le commenter, et que des questions ont été envoyées au procureur général de la République de Lituanie à son insu.


He then goes on to complain that he was given no opportunity to see or comment on the committee's draft decision and that questions were sent to Lithuania’s Chief Public Prosecutor without his knowledge. Consequently, he was unable to comment on them.

Il se plaint ensuite qu'il n'a pas eu la possibilité de prendre connaissance du projet de décision de la commission, ni de le commenter, et que des questions ont été envoyées au procureur général de la République de Lituanie à son insu.


He complains that the Legal Affairs Committee did not give him the opportunity to see or comment on the draft decision before it was adopted and that questions were sent to Lithuania’s Chief Public Prosecutor without his knowledge.

Il se plaint que la commission des affaires juridiques du PE ne lui a pas accordé la possibilité de prendre connaissance du projet de cette décision, ni de le commenter avant son adoption, et que des questions ont été envoyées au procureur général de la République de Lituanie à son insu.


He complains that the Legal Affairs Committee did not give him the opportunity to see or comment on the draft decision before it was adopted and that questions were sent to Lithuania's Chief Public Prosecutor without his knowledge.

Il se plaint que la commission des affaires juridiques du PE ne lui a pas accordé la possibilité de prendre connaissance du projet de cette décision, ni de le commenter avant son adoption, et que des questions ont été envoyées au procureur général de la République de Lituanie à son insu.


having regard to the comments and proposals by the Russian President Vladimir Putin, which were sent to the Chairman of the State Duma, Boris Gryzlov, on 9 December 2005,

– vu les observations et propositions du président russe Vladimir Poutine, qui ont été transmises à Boris Gryzlov, président de la Douma, le 9 décembre 2005,


Would the member not then feel that his earlier comments in reference to the motion of the Alliance Party were somewhat premature and perhaps did not show a sufficient amount of due regard to the actual decision of Justice Shaw?

Le député ne croit-il pas alors que ses observations précédentes relativement à la motion de l'Alliance étaient quelque peu prématurées et ne prenaient pas assez en compte la décision rendue par le juge Shaw?


They were tabled once, they were withdrawn and now they are back (1535 ) I will pick up on the comments the justice minister made with regard to his shock and alarm over the provinces that are opposing the bill and refusing to administer various aspects of the bill.

Il a été déposé une première fois, mais il a été retiré. Le voilà de nouveau (1535) Je veux revenir sur les propos du ministre de la Justice, qui a dit qu'il était choqué et inquiet du fait que des provinces s'opposaient au projet de loi et refusaient d'appliquer diverses dispositions de cette mesure.


It has certainly hurt the agricultural industry in our province (1705) With regard to his comments about the level playing field and being equipped to play in the game, I share some of the same concerns the hon. member has expressed but I mentioned in my speech that we were comparing apples and oranges.

Nous devons remédier à cette situation intolérable qui a certainement nui à l'industrie agricole de notre province (1705) Quant à ce que disait le député au sujet des règles du jeu équitables et de la nécessité d'avoir ce qu'il faut pour jouer le jeu, je suis d'accord avec lui sur certaines choses. J'ai dit dans mon discours que nous comparons en quelque sorte des pommes à des oranges.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'regard to his erroneous comment that the acadians were sent' ->

Date index: 2024-09-30
w