Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bulky refuse
Chorioretinitis+
Communicate with anti-mining lobbyists
Communicate with those opposing mining
Communicating with those opposing mining
Cumbersome refuse
Episcleritis+
Female pelvic inflammatory disease+
First right of refusal
Interface with anti-mining lobbyists
Late or tertiary syphilis
Late syphilitic bursitis+
Latent
Leukoderma+
Liver+
Lung+
Muscle+
Oculopathy NEC+
Of bone+
Peritonitis+
Prepsychotic
Prodromal
Pseudoneurotic
Pseudopsychopathic
Refusal to deal
Refusal to sell
Refusal to supply
Right of first refusal
Right to refuse
Right to refuse dangerous work
Right to refuse unsafe work
Right to refuse work
Schizotypal personality disorder
Stage unspecified
Synovium+
Syphilis
Those charged with governance
Those charged with governance of the entity

Traduction de «refusals in those » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory or other hallucinations, and delusion-like ideas, usually occurring without ext ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des per ...[+++]


those charged with governance | those charged with governance of the entity

responsables de la gouvernance | responsables de la gouvernance de l'entité | personnes constituant le gouvernement d'entreprise


Miscellaneous Statute Law Amendment Act, 1994 [ An Act to correct certain anomalies, inconsistencies and errors in the Statutes of Canada, to deal with other matters of a non-controversial and uncomplicated nature in those statutes and to repeal certain provisions of those statutes that have expired, l ]

Loi corrective de 1994 [ Loi visant à corriger des anomalies, contradictions ou erreurs relevées dans les Lois du Canada et à y effectuer d'autres modifications mineures et non controversables ainsi qu'à abroger certaines dispositions ayant cessé d'avoir effet par caducité ou aut ]


communicate with anti-mining lobbyists | communicating with those opposing mining | communicate with those opposing mining | interface with anti-mining lobbyists

interagir avec des opposants à une exploitation minière


right to refuse dangerous work [ right to refuse unsafe work | right to refuse work | right to refuse ]

droit de refuser un travail dangereux [ droit de refus ]


refusal to deal | refusal to sell | refusal to supply

refus de vente | refus de vente et de services


Glomerular disease in syphilis+ (N08.0*) Gumma (syphilitic) | Late or tertiary syphilis | any sites, except those classified to A52.0-A52.3 | Late syphilitic:bursitis+ (M73.1*) | chorioretinitis+ (H32.0*) | episcleritis+ (H19.0*) | female pelvic inflammatory disease+ (N74.2*) | leukoderma+ (L99.8*) | oculopathy NEC+ (H58.8*) | peritonitis+ (K67.2*) | Syphilis [stage unspecified] of:bone+ (M90.2*) | liver+ (K77.0*) | lung+ (J99.8*) | muscle+ (M63.0*) | synovium+ (M68.0*)

Affection inflammatoire des organes pelviens de la femme+ (N74.2*) | Bursite+ (M73.1*) | Choriorétinite+ (H32.0*) | Episclérite+ (H19.0*) | Leucodermie+ (L99.8*) | Oculopathie NCA+ (H58.8*) | Péritonite+ (K67.2*) | syphilitique tardive | Glomérulite syphilitique+ (N08.0*) Gomme (syphilitique) | Syphilis tardive ou tertiaire | toute localisation, sauf celles classées en A52.0-A52.3 | Synovite syphilitique [stade non précisé]+ (M68.0*) Syphilis [stade non précisé]:hépatique+ (K77.0*) | musculaire+ (M63.0*) | osseuse+ (M90.2*) | pulmonaire+ (J99.8*)


favus infections due to species of Epidermophyton, Microsporum and Trichophyton tinea, any type except those in B36.-

favus infections causées par les espèces appartenant aux genres Epidermophyton, Microsporum et Trichophyton teigne, tous types, sauf ceux classés en B36.-


bulky refuse [ cumbersome refuse ]

déchets urbains encombrants [ résidus urbains encombrants | déchets urbains volumineux | résidus urbains volumineux | monstres | encombrants ]


first right of refusal | right of first refusal

droit de préemption | droit de préférence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
It observes, moreover, that the aim of facilitation of legitimate travel would be jeopardised if a Member State could decide, at its discretion, to refuse a visa to an applicant who meets all the conditions for issue set by the Visa Code by adding a ground for refusal to those listed in that code, even though the European Union legislature had not considered that such a ground might be relied upon to prevent third country nationals obtaining a uniform visa.

Elle relève, par ailleurs, que, le but de faciliter les voyages effectués de façon légitime serait compromis si un État membre pouvait décider, de manière discrétionnaire, de refuser un visa à un demandeur qui remplit toutes les conditions de délivrance fixées par le code des visas, en ajoutant un motif de refus à ceux énumérés dans ce code, alors même que le législateur de l’Union n’avait pas considéré qu’un tel motif permettait d’interdire aux ressortissants des États tiers d’obtenir un visa uniforme.


46. Recalls that the finance ministers of Greece, Italy and Spain were invited to an exchange of views in Parliament's Committee on Budgetary Control; regrets that none of the invited finance ministers appeared to discuss with members of that committee the Court of Auditors' results with a view to improving the management of Structural Funds and eventually the legal basis; calls on its President to address, at the next meeting of the Heads of State, the refusal by those finance ministers to discuss these important matters in public with Parliament's responsible committee;

46. rappelle que les ministres des finances grec, italien et espagnol ont été invités à participer à un échange de vues organisé par sa commission du contrôle budgétaire; regrette qu'aucun des ministres des finances invités ne se soit présenté pour débattre avec les membres de ladite commission des conclusions de la Cour des comptes afin d'améliorer la gestion des fonds structurels et, en définitive, leur base juridique; invite son Président à aborder, lors de la prochaine réunion des chefs d'État, le refus de ces ministres des fina ...[+++]


It follows that the grounds on which execution of such a request may be refused are those exhaustively listed in the regulation.

Il en résulte que les raisons pour lesquelles l’exécution d’une telle demande peut être refusée sont celles énumérées de manière exhaustive dans le règlement.


Yet we must strike that balance between Canadians' rights to refuse answering those questions and the government's needs or desires to know the answers.

Nous devons cependant trouver un équilibre entre le droit des Canadiens de refuser de répondre à ces questions et le désir du gouvernement d’obtenir des réponses.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
There is a great hope in Palestine and in Israel: it is those thousands of Palestinians who endure every day and who do not agree with the bombs and the attacks, and those hundreds and thousands of Israelis who are fantastic, like the two pilots last week who were ordered to bomb Nablus and refused.

Il reste un grand espoir pour la Palestine et Israël, à savoir ces milliers de Palestiniens qui endurent jour après jour et qui désapprouvent les bombes et les attentats, et ces Israéliens par centaines et par milliers, qui sont fantastiques, comme ces deux pilotes la semaine dernière qui ont reçu l’ordre de bombarder Naplouse et ont refusé.


Respect for human dignity must be our guide. We must ensure that poverty is not allowed to destroy individuals and families, that children are not taken away from their parents because of poverty and that the simple right of association is not refused to those who do not even have the right to work.

Le respect de la personne humaine doit nous guider, et ce respect doit mener à ce que la misère ne puisse pas détruire les individus et les familles, à ce que les enfants ne soient pas arrachés à leurs parents à cause de la misère, à ce que le simple droit d'association ne soit pas refusé à ceux qui n'ont même pas droit au travail.


I certainly do not want to start a controversial debate on this subject, but I will say, on the subject of the forgiveness and excuses which those who negotiated at Durban seem to have been accused of – I was there and I know I had quite a struggle to obtain this text – that of course people of our generation, like those of the previous generation, are not and were not involved in what was all too often misguided colonisation, or in slavery, but I would ask those people the following question. How can we be satisfied with such a banal, factual observation as that, at the same time refusing ...[+++]

Je ne veux certes pas polémiquer à ce sujet, mais voudrais tout de même dire ceci à propos du pardon et des excuses, que l'on semble reprocher à ceux qui ont négocié Durban - j'en étais et je reconnais que je me suis beaucoup battu pour obtenir ce texte - dire que, bien évidemment, ceux de notre génération et même ceux de la génération précédente ne furent pas, ne sont pas les acteurs ni d'une colonisation trop souvent dévoyée, ni de l'esclavagisme, mais à ceux-là, je leur dis quand même ceci : comment se satisfaire d'une observation factuelle, aussi banale que celle-là, et refuser ...[+++]


Madam President, I refuse to accept that there must inevitably be a technology gap between generations, between social strata, between those who are ‘switched on’ and those who are not, between those whose life and work will derive maximum benefit from digital technology and those for whom such technology will remain an object of fear and a threat to their place in society.

Madame la Présidente, je refuse d’accepter comme un fait acquis l’existence du fossé numérique entre générations, entre couches sociales, entre ceux qui sont "branchés" et ceux qui ne le sont pas, entre ceux dont la vie et le travail bénéficieront pleinement des nouvelles technologies, et ceux pour lesquels la technologie restera l’objet de craintes et de risques sociaux.


On 24 May 1996, the Commission adopted a statement of objections which envisages the Commission adopting a decision addressing the following four restrictions of competition (a) the price agreement relating to maritime transport; (b) the price agreement relating to inland transport services supplied within the territory of the Community; (c) the agreement between the parties to the TACA as to the terms and conditions on and under which they may enter into service contracts with shippers; and (d) the agreement between the parties to the TACA relating to the fixing of maximum levels of freight forwarder compensation. It proposes, as a p ...[+++]

La communication des griefs adoptée par la Commission, le 24 mai 1996, envisage l'adoption par celle-ci d'une décision concernant les quatre restrictions de concurrence suivantes : (a) un accord portant sur les prix des services de transport maritime; (b) un accord portant sur les prix des services de transport terrestre fournis sur le territoire de la Communauté; (c) un accord entre les membres du TACA portant sur les termes et les conditions selon lesquels ils peuvent conclure des contrats de service avec les chargeurs; (d) un accord entre les membres du TACA relatif à la fixation de niveaux plafonnant les compensations consenties aux transitaires de transport; La communication des griefs propose de considérer, en première analyse : ( ...[+++]


Mr. Schaadt: I would strongly recommend you ask the banking institutions that question, as to their reasons for the refusals in those sectors, other than risk profiles that they are unwilling to accept at this time.

M. Schaadt : Je vous recommande vivement de poser cette question aux institutions bancaires pour savoir quelles sont, à part les profils de risque qu'elles ne sont pas prêtes à accepter, pour le moment, quelles sont les raisons de leur refus à l'égard de ces secteurs.


w