Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aid to refugees
Although
Asylum systems
CEAR
Claimant of refugee protection
Claimant to refugee status
Determination process
Determination process of refugee status
Even if
Even though
HCR
High Commissioner for Refugees
Office of the UN High Commissioner for Refugees
Person who claims refugee protection
Person who has claimed refugee protection
Refugee
Refugee claim determination system
Refugee claimant
Refugee claims system
Refugee determination process
Refugee determination system
Refugee protection claimant
Refugee protection rules
Refugee protection schemes
Refugee protection structures
Refugee status claimant
Refugee status determination process
Refugee status determination system
Spanish Commission for Refugee Assistance
Spanish Commission for Refugees
Spanish Commission to Support Refugees
Though
UN High Commissioner for Refugees
UNHCR
United Nations High Commissioner for Refugees

Vertaling van "refugees though " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
even though [ although | though | even if ]

bien que [ quoique | tout en | même si ]


UNHCR [ HCR | High Commissioner for Refugees | Office of the UN High Commissioner for Refugees | Office of the United Nations High Commissioner for Refugees | UN High Commissioner for Refugees | United Nations High Commissioner for Refugees ]

HCR [ Haut-commissaire des Nations unies pour les réfugiés | Haut-Commissariat des Nations unies pour les réfugiés | HCNUR ]


Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status | Handbook and Guidelines on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status

Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés


refugee claimant [ refugee protection claimant | refugee status claimant | claimant of refugee protection | claimant to refugee status | person who claims refugee protection | person who has claimed refugee protection ]

demandeur d'asile [ demanderesse d'asile | demandeure d'asile | demandeur du statut de réfugié | demanderesse du statut de réfugié | demandeure du statut de réfugié | revendicateur du statut de réfugié | revendicatrice du statut de réfugié | personne qui demande l'asile ]


refugee status determination process [ refugee claim determination system | determination process of refugee status | refugee status determination system | determination process | refugee claims system | refugee determination process | refugee determination system ]

système de détermination du statut de réfugié [ processus de reconnaissance du statut de réfugié | processus de détermination du statut de réfugié ]


Spanish Commission for Refugee Assistance | Spanish Commission for Refugees | Spanish Commission to Support Refugees | CEAR [Abbr.]

Commission espagnole d'aide aux réfugiés | CEAR [Abbr.]




National Commission for Refugees, Returnees and Displaced Persons | National Commission for Repatriates, Refugees and Displaced Persons | National Committee for Aid to Refugees, Returnees and Displaced Persons

commission nationale pour les réfugiés




refugee protection rules | refugee protection structures | asylum systems | refugee protection schemes

systèmes d'asile
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For somebody who is claiming to be a refugee, though, you obviously can't go back to the home country, tell them you have So-and-so here, and ask if that home country has anything on him.

Mais pour quelqu'un qui prétend être réfugié, vous ne pouvez manifestement pas demander à son pays d'origine quels renseignements il a à son sujet.


As a consequence, more and more children, who are as you call them illegitimate refugees—though they aren't so necessarily—go to the emergency room or increase the costs for provinces and hospitals in another way.

Par conséquent, de plus en plus d'enfants qui sont, comme vous le dites, des réfugiés illégitimes — bien qu'ils ne le soient pas nécessairement — vont à l'urgence ou font grimper les coûts d'une autre façon pour les provinces et pour les hôpitaux.


Once again, the government is being utterly discriminatory toward these refugees and is putting words into action to separate what it considers to be good refugees from bad refugees, as though their lives were not equally threatened.

Encore une fois, le gouvernement agit de façon totalement discriminatoire envers les réfugiés, et il passe de la parole aux actes pour séparer ce qu'il considère les bons et les mauvais réfugiés, comme si la vie de ces derniers n'était pas menacée autant que celle des premiers.


The Bloc Québécois is delighted that the bill before us could finally establish a refugee appeal division and allow new measures to be added to the system, even though the refugee appeal division will not be up and running until two years after the new Immigration and Refugee Protection Act comes into force.

Le Bloc québécois se réjouit que le projet de loi présenté puisse enfin mettre en oeuvre la Section d'appel des réfugiés et permette l'ajout de nouvelles mesures au dossier, bien que la Section d'appel des réfugiés ne pourra être fonctionnelle que deux ans après l'entrée en vigueur de la nouvelle Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Even though the number of conflicts has not changed, they tend to last longer and are increasingly destructive despite a decrease in the number of refugees in recent years.

Par ailleurs, même si les conflits n'ont pas varié en nombre, ils ont tendance à durer plus longtemps et sont de plus en plus destructeurs, en dépit d'une baisse du nombre de réfugiés au cours des dernières années.


The department realized after the regulation was enacted that it might inadvertently apply to resettled refugees, though that was not the government's intention.

Le ministère s'est rendu compte, une fois le Règlement adopté, qu'il pouvait s'appliquer également aux réfugiés, ce qui n'était pas son intention.


The Agenda for Protection provides for measures to promote local integration through socio-economic measures, attention for the specific needs of refugees though also of host populations, with the possibility that rights as to status and residence could go so far as naturalisation in countries of asylum and support for autonomy.

L'Agenda pour la protection prévoit des mesures favorisant l'intégration locale par des mesures socio-économiques, la prise en compte des besoins spécifiques des réfugiés mais également des populations d'accueil, l'offre de droits statutaires et de résidence pouvant aller jusqu'à la possibilité de naturalisation dans les pays d'asile et le soutien à l'autonomie.


The Agenda for Protection provides for measures to promote local integration through socio-economic measures, attention for the specific needs of refugees though also of host populations, with the possibility that rights as to status and residence could go so far as naturalisation in countries of asylum and support for autonomy.

L'Agenda pour la protection prévoit des mesures favorisant l'intégration locale par des mesures socio-économiques, la prise en compte des besoins spécifiques des réfugiés mais également des populations d'accueil, l'offre de droits statutaires et de résidence pouvant aller jusqu'à la possibilité de naturalisation dans les pays d'asile et le soutien à l'autonomie.


Even though the number of asylum applications in Estonia is low, Parliament amended the Refugees Act in January 2001 and in May 2002.

Même si le nombre de demandes d'asile reste faible en Estonie, le Parlement a modifié, en janvier 2001 ainsi qu'en mai 2002, la loi en matière de réfugiés.


Even though the number of conflicts has not changed, they tend to last longer and are increasingly destructive despite a decrease in the number of refugees in recent years.

Par ailleurs, même si les conflits n'ont pas varié en nombre, ils ont tendance à durer plus longtemps et sont de plus en plus destructeurs, en dépit d'une baisse du nombre de réfugiés au cours des dernières années.


w