29. Notes that the EU coo
peration activities programmed in the area of social and human development seek to combat pov
erty, to meet basic health, education and employment needs and to promote fundamental freedoms for everyone, including the most vuln
erable groups, i.e. refugees, displaced persons and all religious minorities; insists that all these activities must be implemented in such a way as to strengthen capacity and institut
...[+++]ions, in keeping with the principles of inclusion, transparency and good governance;
29. note que les activités de coopération programmées en matière de développement social et humain de l’Union visent à lutter contre la pauvreté, à satisfaire les besoins vitaux en matière de santé, d’éducation et d’emploi et à promouvoir des libertés fondamentales pour tous, y compris les groupes les plus vulnérables, à savoir les réfugiés, les déplacés et toutes les minorités religieuses; insiste pour que la conduite de ces activités s’inscrivent dans le cadre d’un renforcement de la capacité et des institutions, en tenant compte des principes d’inclusion, de transparence et de bonne gouvernance;