Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abstain
Actions resulting from railway facilities inspections
Address online user requests
Conduct activities to meet requests of website users
Follow up online user requests
Refrain
Refrain from
Refrain from data processing
Refraining from the threat or use of force
To desist from
To refrain from

Traduction de «refrains from addressing » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




actions taken to address malfunctions identified in railway facilities inspections | actions to address malfunctions identified in railway facilities inspections | actions resulting from railway facilities inspections | follow-up actions resulting from railway facilities inspections

assurer le suivi des actions résultant des inspections des installations ferroviaires


refrain from data processing

ne pas entreprendre le traitement




Declaration on the Enhancement of the Effectiveness of the Principle of Refraining from Threat of Use of Force in International Relations

Déclaration sur le renforcement de l'efficacité du principe de l'abstention du recours à la menace ou à l'emploi de la force dans les relations internationales


refraining from the threat or use of force

non-recours à la menace ou à l'emploi de la force


they shall refrain from any action incompatible with their duties

ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions


assess feedback from online users and implement activities to meet their requests | conduct activities to meet requests of website users | address online user requests | follow up online user requests

assurer le suivi des demandes des utilisateurs en ligne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Senator Ogilvie: Honourable senators, I will refrain from addressing the personal example that the honourable senator uses.

Le sénateur Ogilvie : Honorables sénateurs, je m'abstiendrai de parler de l'exemple personnel que le sénateur a utilisé.


Calls on Turkey and the Turkish-Cypriot authorities to refrain from any new settlements of Turkish citizens on the island, as this would continue to change its demographic balance and reduce the allegiance of its citizens to a future common state based on its common past; calls on Turkey to address the issue of the settlement of Turkish citizens on the island, in accordance with the Geneva Convention and the principles of the International Law;

appelle la Turquie et les autorités chypriotes turques à s'abstenir de nouvelles installations de citoyens turcs sur l'île car celles-ci modifieraient encore les équilibres démographiques et amoindriraient le sentiment d'appartenance des citoyens à leur futur État commun fondé sur leur passé commun; invite la Turquie à apporter une réponse au problème de l'installation de citoyens turcs sur l'île, conformément à la Convention de Genève et aux principes du droit international;


Question No. 63 Mr. John Cummins: With regard to the expansion of the Roberts Bank Port Facility to include a third berth and a second terminal as per the Tsawwassen Final Agreement and related Side-Agreements, the Memorandum of Agreement between the Tsawwassen Band and the Vancouver Port Authority, and the related Settlement Agreement between the Tsawwassen Band, Canada, British Columbia (B.C.), Vancouver Port Authority, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd and B.C. Transportation and Financing Authority: (a) how many acres (or hectares) of farm land will be used for Roberts Bank port and rail related developments now underway or under study; (b) with the completion of the Roberts Bank port expansion, including both the third berth and seco ...[+++]

Question n 63 M. John Cummins: En ce qui concerne les travaux d’expansion du port Roberts Bank consistant à ajouter un troisième poste de mouillage et un second terminal selon l’Accord définitif Tsawwassen et les accords parallèles connexes, le Protocole d’entente entre la bande de Tsawwassen et l’Administration portuaire de Vancouver et l’entente de règlement connexe intervenue entre la bande de Tsawwassen, le Canada, la Colombie-Britannique (C.-B.), l’Administration portuaire de Vancouver, B.C. Ferry Services, B.C. Rail Ltd et B.C. Transportation and Financing Authority: a) combien d’acres (ou d’hectares) de terres agricoles seront nécessaires pour les travaux d’expansion du port Roberts Bank et des accès ferroviaires déjà en cours ou à l ...[+++]


Question No. 7 Mrs. Irene Mathyssen: With regard to the manufacturing job crisis in southwestern Ontario: (a) does the government have any plans to intervene to save plants in danger of closing, what are these plans and when will they be implemented; (b) does the government have a strategy for attracting new producers to the region; (c) which manufacturing sectors does the government plan to focus on supporting and growing; (d) will the government implement sector based strategies for dealing with the manufacturing crisis; (e) does the government plan to provide subsidies to manufacturers who are having difficulties turning a profit; ...[+++]

Question n 7 Mme Irene Mathyssen: Concernant la crise de l’emploi dans le secteur manufacturier dans le Sud-Ouest de l’Ontario: a) le gouvernement entend-il intervenir pour sauver les usines menacées de fermeture, quelles mesures entend-il prendre et quand seront-elles mises en oeuvre; b) le gouvernement a-t-il une stratégie pour attirer de nouveaux producteurs dans la région; c) quels secteurs manufacturiers le gouvernement entend-il aider et développer; d) le gouvernement mettra-t-il en œuvre des stratégies sectorielles pour gérer la crise; e) le gouvernement entend-il subventionner les fabricants qui ont de la difficulté à faire des profits; f) le gouvernement entend-il verser des subventions en espèces (i) aux fabricants déjà établ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
annul Articles 1(2), 2, 3 and 4 of the Commission decision of 30 November 2005, as amended by the Commission decision of 7 December 2005, relating to a proceeding pursuant to Article 81 of the EC Treaty (Case COMP/F/38.354 — Industrial bags — C(2005) 4634 final), or at least in so far as those provisions find that Stempher breached Article 81 EC, in so far as a fine is imposed on Stempher in that regard, in so far as Stempher is enjoined to bring that breach to an end and to refrain from repeating any act or conduct described in Article 1, and any act or conduct having an identical or similar object or effect, and to ...[+++]

annuler l'article 1er, paragraphe 2, l'article 2, l'article 3 et l'article 4 de la décision de la Commission du 30 novembre 2005 relative à une procédure d'application de l'article 81 du traité CE (affaire COMP/F/38.354 — sacs industriels — C(2005)4634 final), telle quelle a été modifiée par la décision de la Commission du 7 décembre 2005, dans la mesure où la Commission y a constaté que Stempher se serait rendue coupable d'une violation de l'article 81 CE et lui a imposé une amende à ce titre; dans la mesure où la Commission lui enjoint de mettre fin à cette violation et de s'abstenir, à l'avenir, de tout acte ou comportement visé à l' ...[+++]


Unequivocally commit to good neighbourly relations; address any sources of friction with neighbours; and refrain from any action which could negatively affect the process of peaceful settlement of border disputes.

Œuvrer sans équivoque et avec détermination en faveur des relations de bon voisinage; chercher à remédier à toute source de conflit avec les voisins; s’abstenir de toute action qui pourrait compromettre le processus de règlement pacifique des différends frontaliers.


You will notice that I refrained from addressing this aspect of the question, important as it is, before I had addressed aspects of asylum and immigration policy, which are of course the core points here.

Vous remarquerez que je n'ai abordé cet aspect de la question - certes important - qu'après avoir abordé les aspects de politique d'asile et d'immigration, qui sont évidemment le contexte principal de cette affaire.


I would ask honourable senators to refrain from debate and refrain from toing and froing on an issue in a manner that does not address the only question before us: Are the privileges of senators breached in the manner suggested by Senator Cools in her notice and in her speech?

Je demanderais aux honorables sénateurs de s'abstenir de se lancer dans un débat et de s'écarter de la question dont nous sommes saisis et qui est: Y a-t-il eu atteinte aux privilèges des sénateurs de la manière indiquée par le sénateur Cools dans son avis et dans son discours?


The address asked His Majesty to refrain from honouring Canadians and said in part:

Elle demandait à Sa Majesté de ne pas honorer des Canadiens et se lisait, en substance, comme suit:


It is therefore necessary for the Commission to require the undertakings to which this Decision is addressed to bring the infringement to an end (if they have not already done so) and henceforth to refrain from any agreement, concerted practice or decision of an association which might have the same or similar object or effect.

Aussi, la Commission doit-elle obliger les entreprises destinataires de la présente décision à mettre fin à l'infraction (si elles ne l'ont pas déjà fait) et à s'abstenir à l'avenir de tout accord, de toute pratique concertée et de toute décision d'association pouvant avoir un objet ou un effet identique ou similaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'refrains from addressing' ->

Date index: 2021-09-06
w