Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fifteen Years of Reform What Have we Learned?

Vertaling van "reform have spoken " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Fifteen Years of Reform: What Have we Learned?

Quinze années de réformes : qu'avons-nous appris?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Practically all of the stakeholders affected by this reform have spoken out against the changes imposed, as they now stand.

Pratiquement toutes les parties prenantes de cette réforme se sont exprimées contre les changements imposés dans leur forme actuelle.


All the members who have spoken after my hon. colleague in the Reform Party on his private member's motion have spoken against this motion.

Tous les députés qui ont pris la parole après mon collègue du Parti réformiste sur cette initiative parlementaire s'y sont opposés.


It is important for the public and Canadian citizens at large to understand those areas that the Reform Party has spoken to on many occasions and that other members of the House have spoken to.

Il est important que le public et l'ensemble des citoyens canadiens comprennent ces questions que le Parti réformiste a soulevées à maintes reprises et dont ont parlé d'autres députés de la Chambre.


Since the introduction of the employment insurance counter-reform, Bill C-38, thousands of Canadians have spoken out against the negative affects these changes will have on our economy, and have called this a direct attack on unemployed workers.

Depuis l'introduction de la contre-réforme de l'assurance-emploi, le projet de loi C-38, des milliers de Canadiens ont uni leurs voix pour dénoncer les conséquences néfastes que ces changements allaient avoir sur notre économie, en plus de s'avérer une véritable attaque contre nos chômeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Apart from all the instruments which the Commissioner has spoken about – and it is good that we have created these instruments – have we answered that the door is open for Ukraine? Can far-reaching reforms be carried out in a post-communist country without that promise?

En dehors de tous les instruments dont le commissaire a parlé - et c’est une bonne chose que nous ayons créé ces instruments - avons-nous répondu que notre porte était ouverte à l’Ukraine? Des réformes en profondeur peuvent-elles être menées dans un pays postcommuniste sans cette promesse?


I have spoken in this Chamber repeatedly of the need to reinvigorate the Lisbon strategy; the European Union has, for far too long, pursued political and institutional reform with a degree of energy and determination which it has simply been unable to muster for economic reform.

Je me suis à maintes reprises exprimé au sein de cette Assemblée sur la nécessité de donner un nouveau souffle à la stratégie de Lisbonne. Depuis trop longtemps, l’Union européenne mène des réformes politiques et institutionnelles avec un degré d’énergie et de détermination qu’elle n’a tout simplement jamais pu rassembler en vue d’une réforme économique.


I have spoken in this Chamber repeatedly of the need to reinvigorate the Lisbon strategy; the European Union has, for far too long, pursued political and institutional reform with a degree of energy and determination which it has simply been unable to muster for economic reform.

Je me suis à maintes reprises exprimé au sein de cette Assemblée sur la nécessité de donner un nouveau souffle à la stratégie de Lisbonne. Depuis trop longtemps, l’Union européenne mène des réformes politiques et institutionnelles avec un degré d’énergie et de détermination qu’elle n’a tout simplement jamais pu rassembler en vue d’une réforme économique.


What I have found interesting is that everyone has spoken about a radical reform of capitalism and of the market economy, but that I have not heard today what the grounds are for this radical reform.

Et ce que j’ai trouvé intéressant, c’est que tout le monde a parlé de la refondation du capitalisme, de l’économie de marché, mais que je n’ai pas entendu aujourd’hui quel était le fondement de cette refondation.


I would much rather have spoken about the desirability of picking up the thread of the reforms again; unfortunately, I have come to the conclusion that, despite many fine words, in practice up to now far too little has come of this. However, I think that the main question now is: what do we think Turkey should do?

J’aurais préféré parler de l’opportunité de reprendre le fil des réformes; malheureusement, j’en suis arrivé à la conclusion que, malgré beaucoup de belles paroles, en pratique, jusqu’à maintenant, bien trop peu de choses ont été accomplies. Je pense cependant que la principale question est à présent celle-ci: que devrait faire la Turquie, selon nous?


In the three areas I have spoken about today -- enlargement, institutional reforms and sustainable development -- the EU must stand as a model of democratic efficiency.

Sur les trois grands thèmes que j'ai traités aujourd'hui - élargissement, réformes institutionnelles et développement durable - l'Union européenne doit se présenter comme un modèle d'efficacité démocratique.




Anderen hebben gezocht naar : reform have spoken     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform have spoken' ->

Date index: 2021-08-18
w