28. Notes the Commission's undertaking to maintain the centralised ex ante visa if some spending departments do not reach the 'high standa
rds' pursued by the reform by the time the new Financial Regulation enters into force, and to do so for as long as is necessary; in this connection, considers the information provided by t
he Commission to be lacking, in that no indication is given as to how it will determine whether the departme
...[+++]nts in question have reached the required level; calls therefore on the Commission to remedy this shortcoming immediately; also expects the new Financial Regulation to result in a qualitative rather than quantitative improvement in the financial control systems; 28. prend note de
l'engagement de la Commission de maintenir le visa préalable centralisé au cas où, à la date d'entrée en vigueur du nouveau règlement financier, certains services ordonnateurs n'auraient pas atteint les "norme
s exigeantes” de la réforme en cours, et ceci aussi longtemps qu'il sera nécessaire; estime, à cet égard, que les informations fournies par la Commission sont lacunaires dans la mesure où il n'est nullement indiqué comment celle-ci jugera si les services précités auront atteint le niveau requis; demande, en co
...[+++]nséquence, à la Commission de pallier instamment à cette lacune; attend, en outre, à ce que le nouveau règlement financier aboutisse à une amélioration qualitative plutôt que quantitative des systèmes de contrôle financier;