Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «reflected in your speeches yesterday » (Anglais → Français) :

The speeches yesterday reflected the commitment of all parties to ensure that those people who are victims of crime have a role to play in the criminal justice system.

Les discours qui ont été alors prononcés à la Chambre étaient à l'image de la détermination de tous les partis à faire en sorte que les personnes qui ont été victimes de crimes aient un rôle à jouer dans le système de justice pénale.


As you may have sensed from the reaction to your speech yesterday in the House of Commons, there's a cautious optimism on the part of a lot of Canadians, and certainly those of us here, that we may actually be moving forward with our first tentative steps towards realizing the goal of self-governance.

Comme vous l'avez sans doute deviné, vu la réaction au discours que vous avez prononcé à la Chambre des communes hier, beaucoup de Canadiens, et sans aucun doute nous qui sommes présents ce matin, témoignons d'un optimisme prudent en ce qui concerne la possibilité de progresser vers la réalisation de l'objectif de l'autonomie gouvernementale.


Our colleague Senator Hervieux-Payette indirectly referred to their excellent work during her speech yesterday when she mentioned, quite properly, that, in its present form, Bill C-9 also reflects the desire of the Government of Canada and of Canada Economic Development. She said:

Notre collègue, madame le sénateur Hervieux-Payette, a indirectement fait référence à leur excellent travail dans son allocution d'hier lorsqu'elle a mentionné, avec justesse, que le projet de loi C-9, dans sa forme actuelle, reflète également la préoccupation du gouvernement du Canada et de Développement économique Canada :


There were things that I liked in your speech yesterday, such as when you spoke of a strong, political and credible Commission which must be based on the great wealth of resources represented by the Commission’s officials, who must be motivated and enthused.

J’ai apprécié certains points de votre discours d’hier; par exemple lorsque vous avez parlé d’une Commission forte, politique et crédible qui doit s’appuyer sur l’immense richesse offerte par les fonctionnaires de la Commission, pour qui motivation et enthousiasme doivent être les maîtres-mots.


Mr Barroso, the European Commission is rather more than the honest broker you referred to in your speech yesterday, or the grand médiateur.

Monsieur Barroso, la Commission européenne est plus que l’honnête courtier ou que le grand médiateur dont vous parliez dans votre discours d’hier.


Mr Barroso, the European Commission is rather more than the honest broker you referred to in your speech yesterday, or the grand médiateur .

Monsieur Barroso, la Commission européenne est plus que l’honnête courtier ou que le grand médiateur dont vous parliez dans votre discours d’hier.


I would like to point out that the split in Europe over the Iraqi question was a serious weakness for the supporters of multilateralism and peace, two words that you used in your speech yesterday.

Je voudrais souligner que la division européenne au sujet de la question irakienne a constitué une sérieuse faiblesse pour le camp des partisans du multilatéralisme et de la paix, deux mots que vous avez utilisés dans votre discours d’hier.


I am convinced that the joint text strikes the right balance – a view reflected in your speeches yesterday – incorporating a high level of environmental protection along with the legitimate interests of all stake holders. Let me remind you that the directive is only one instrument in the whole waste-management concept of the Commission.

Je suis convaincue que le texte de compromis est bien équilibré - une opinion qui s'est reflétée dans vos interventions d'hier - et qu'il intègre un niveau de protection environnementale élevé tout en respectant les intérêts légitimes de toutes les parties concernées. Laissez-moi vous rappeler que la directive ne constitue qu'un des instruments au sein de l'arsenal déployé par la Commission pour la gestion des déchets.


Mr. Minister, I draw your attention again to page 1 of your speech, where you say at the bottom of the second-last paragraph, “Straight Ahead” the plan you put out “reflects careful consultation with industry, users, and provincial and territorial governments”.

Monsieur le ministre, j'attire à nouveau votre attention sur la première page de votre allocution, là où vous dites, au bas du dernier paragraphe, que « Droit devant reflète une consultation très poussée auprès de l'industrie, des utilisateurs et des gouvernements provinciaux et territoriaux ».


For those members of the House and of the Senate who were present yesterday at the speech by Professor Goodwin-Gill, I hope very much that what he said to us will be reflected in our debate and will be reflected in the amendments once the bill reaches committee and there is an opportunity to receive amendments.

Je dirai à l'intention des députés et sénateurs qui ont assisté hier à l'allocution du professeur Goodwin-Gill que j'espère sincèrement que ce qu'il a dit se reflètera dans notre débat et que, une fois le projet de loi devant le comité, nous pourrons y apporter des amendements conformes à ce qu'il nous a dit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reflected in your speeches yesterday' ->

Date index: 2022-03-04
w