I believe that the Treaty of Lisbon as a political objective and the political will shown by the leaders, the Member States, Parliament and the Commission to press ahead with the Treaty of Lisbon, despite the difficulties of successive failed referendums, are what Economic and Monetary Union needs in terms of a political space, a political environment, in order to head in the right direction.
Je crois que le traité de Lisbonne en tant qu’objectif politique et la volonté politique dont font preuve les dirigeants, les États membres, le Parlement et la Commission afin de faire avancer le traité de Lisbonne malgré les difficultés des référendums ratés successifs, c’est ce dont l’Union économique et monétaire a besoin en termes d’espace politique, d’environnement politique, afin d’aller dans la bonne direction.