Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
After the debate has been concluded

Vertaling van "referendum debate after " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
The Canadian Constitutional Debate: From the Death of the Meech Lake Accord of 1987 to the 1992 Referendum

Le débat constitutionnel canadien : de l'échec de l'Accord du lac Meech de 1987 au référendum de 1992


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A strange thing happened in Newfoundland and Labrador. That debate became a non-partisan debate and at the end of that debate on the compromise, after listening to all sides, after a referendum that we heard at committee was confusing because it was by its very nature a compromise, we heard that there was a unanimous free vote in the Newfoundland and Labrador House of Assembly.

Le débat a perdu sa couleur politique et, une fois que chacun s'est exprimé, qu'un référendum a eu lieu, que des témoins devant le comité ont qualifié d'incertain du fait qu'il portait sur un compromis, l'Assemblée législative de Terre-Neuve et du Labrador a voté librement et unanimement.


3. Takes note of the overwhelming majority support for the new constitution among those who participated in the referendum, and of the relatively low turnout and the reports of alleged irregularities during the vote; strongly regrets the violent clashes before, during and after the referendum, which lead to deaths and injuries, as well as the crackdown against activists who campaigned against the draft constitution, which resulted in a one-sided public debate preceding ...[+++]

3. prend acte du soutien d'une écrasante majorité à la nouvelle constitution parmi les votants lors du référendum et du taux de participation relativement faible ainsi que des cas d'irrégularités alléguées lors du scrutin; déplore vivement les affrontements violents ayant eu lieu avant, pendant et après le référendum, qui ont fait des morts et des blessés, ainsi que la répression à l'encontre des militants qui avaient fait campagne contre le projet de Constitution, ce qui s'est traduit par un débat ...[+++]


5. Stresses that it is for the Ukrainian people – and them alone – to decide, free from foreign interference, about the geopolitical orientation of their country and which international agreements and communities Ukraine should join; insists that the question of whether or not to sign and ratify the Association Agreement negotiated with the European Union, to renegotiate parts of it, or to join the Eurasian Union is for the Ukrainian people alone to answer; considers that decisions of such importance as the geopolitical direction of a country should be made on the basis of as wide a political consensus as possible between the different political forces in the country and on the basis of extensive consultation with the population, and that ...[+++]

5. souligne qu'il appartient exclusivement au peuple ukrainien de décider, loin de toute ingérence étrangère, de l'orientation géopolitique de son pays ainsi que des accords internationaux ou des communautés auxquels l'Ukraine devrait adhérer; insiste sur le fait que seul le peuple ukrainien doit apporter des réponses aux questions de savoir si l'accord d'association négocié avec l'Union européenne doit être signé et ratifié, si certaines de ses parties doivent être renégociées, ou si le pays doit adhérer à l'union douanière eurasienne; estime que des décisions aussi importantes que celle de l'orientation géopolitique d'un pays devraient être pris ...[+++]


I might add that this debate – particularly after the failure of the French referendum – should be being held in Brussels rather than in Strasbourg.

J’ajouterais que ce débat - a fortiori depuis l’échec du référendum français - devrait avoir lieu à Bruxelles et non à Strasbourg.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
According to the 12 June 2001 edition of the Sydsvenskan newspaper, the Commission President said after the result of the Irish referendum on the Treaty of Nice was announced that, since the Treaty was both a good and important one, the voters must simply have misunderstood it, and that the referendum debate covered many issues that the Treaty did not address.

À l’issue du référendum irlandais sur le traité de Nice, le président de la Commission a indiqué que puisque ce traité était un bon traité et un traité important, les électeurs avaient simplement dû mal le comprendre et que le débat électoral avait porté sur plusieurs éléments qui n’y figurent pas (source : Tidningen Sydsvenskan du 12 juin 2001).


The Commission welcomes the initiative taken by the Irish government to initiate a major internal debate, after which Ireland will inform the other governments of the developments it expects to see in the situation following the 7 June 2001 referendum on the Treaty of Nice.

La Commission se réjouit de l'initiative du gouvernement irlandais d'engager un intense débat interne, à l'issue duquel la république d'Irlande indiquera aux autres gouvernements comment elle envisage l'évolution de la situation après le référendum du 7 juin sur le traité de Nice.


In this regard, we must remember that during the referendum debate, after our friends opposite got involved, in particular the hon. member for Saint-Maurice, who was already a minister in Mr. Trudeau's Cabinet, Quebecers were promised a carrot: ``If you vote against the Parti Quebecois' proposal to give them the mandate to negotiate eventual sovereignty with all related commitments, we promise you, first of all, that the superspecialized F-18 will be built in Quebec''. That was the carrot.

Dans ce sens, il faut se rappeler que le débat référendaire, à un moment donné, à la suite de la venue de nos amis d'en face, notamment le député de Saint-Maurice, déjà ministre dans le Cabinet de M. Trudeau, a fait en sorte que, comme promesses, comme plat de lentilles offert au peuple québécois, on lui a dit: «Si vous votez contre la proposition qui vous est faite-par le Parti québécois à l'époque-quant à leur accorder le mandat de négocier une éventuelle souveraineté et tous les engagements que cela sous-entend, si vous votez contr ...[+++]


But when the members from the Bloc Quebecois make claims in the name of good horse sense and talk about the Quebec's will to take its rightful place and exert some influence on lawmaking in this country, the only important thing is the Constitution (2000) Not too long ago, some time after the referendum debate, there was a speech from the throne.

Mais lorsque les députés du Bloc québécois ont revendiqué, au nom du gros bon sens, au nom de la volonté du Québec de prendre sa place, d'exercer de l'influence sur les lois de ce pays, alors là, la seule chose qui est importante, c'est le respect de la Constitution (2000) Il n'y a pas très longtemps, quelque temps après le débat référendaire, il y a eu un discours du Trône.


That approach is clearly described in the following passage from the minutes of the General Council of the UPA (its highest decision-making forum after the General Congress) on the issue of a possible referendum debate (September 1992):

Cette attitude est bien résumée dans l'extrait suivant, tiré d'un procès-verbal du conseil général de l'UPA, sa plus haute instance décisionnelle après le congrès général, et portant sur la question d'un éventuel débat référendaire en septembre 1992. Il y est dit:


That said, however, the Supreme Court—and I agree that some interpretation is necessary—seems to give the political players the right to pass judgement on the question and on the majority, after the process, in order to be sure—and this is my opinion; it is not stated in the Supreme Court's opinion—that those players' intervention does not cloud the referendum debate.

Mais cela étant dit, la cour—il faut un peu interpréter, et j'en conviens, professeur—semble situer le rôle des acteurs politiques de juger de la question et de la majorité après le processus, pour s'assurer—je le pense car ce n'est pas dit dans l'avis—qu'on n'intervienne pas pour obscurcir le débat référendaire.




Anderen hebben gezocht naar : referendum debate after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'referendum debate after' ->

Date index: 2022-03-31
w