Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "reference to numbers like $140 million " (Engels → Frans) :

There are also children who deserve particular attention to their rights and needs: over 200 million children live with serious disabilities and 140 million children are orphans, a number that is growing due to HIV/AIDS.

Enfin, il y a des enfants dont les droits et les besoins appellent une attention particulière: plus de 200 millions d’enfants vivent avec un handicap grave; 140 millions sont orphelins, et ce nombre est en augmentation sous l’effet de la progression du sida.


C. whereas Europe is the world’s number one tourist destination, with a market share of 52 %; whereas statistics show that the majority of trips abroad by EU residents continue to be to destinations within the EU, and whereas the number of international tourists arriving in the EU is forecast to increase by 140 million each year until 2025;

C. considérant que l'Europe est la première destination touristique du monde, avec une part de marché de 52 %; que les statistiques indiquent que la majorité des voyages effectués par les Européens à l'étranger restent à destination d'un autre pays de l'Union et que le nombre de touristes étrangers qui visitent l'Union devrait augmenter de 140 millions chaque année jusqu'en 2025;


C. whereas Europe is the world’s number one tourist destination, with a market share of 52 %; whereas statistics show that the majority of trips abroad by EU residents continue to be to destinations within the EU, and whereas the number of international tourists arriving in the EU is forecast to increase by 140 million each year until 2025;

C. considérant que l'Europe est la première destination touristique du monde, avec une part de marché de 52 %; que les statistiques indiquent que la majorité des voyages effectués par les Européens à l'étranger restent à destination d'un autre pays de l'Union et que le nombre de touristes étrangers qui visitent l'Union devrait augmenter de 140 millions chaque année jusqu'en 2025;


C. whereas Europe is the world’s number one tourist destination, with a market share of 52 %; whereas statistics show that the majority of trips abroad by EU residents continue to be to destinations within the EU, and whereas the number of international tourists arriving in the EU is forecast to increase by 140 million each year until 2025;

C. considérant que l'Europe est la première destination touristique du monde, avec une part de marché de 52 %; que les statistiques indiquent que la majorité des voyages effectués par les Européens à l'étranger restent à destination d'un autre pays de l'Union et que le nombre de touristes étrangers qui visitent l'Union devrait augmenter de 140 millions chaque année jusqu'en 2025;


This gap is reflected in the number of European high-tech patents, 28 per million inhabitants, which is particularly telling compared to the most performing European countries like Finland (138), Sweden (95) or the Netherlands (58).

Cet écart se retrouve dans le nombre de brevets européens de haute technologie, 28 pour un million d'habitants, ce qui est particulièrement éloquent lorsqu'on le compare aux pays européens obtenant les meilleurs résultats, comme la Finlande (138), la Suède (95) ou les Pays-Bas (58).


5. Each year, a number of allowances equal to 12 % of the total number of allowances in circulation, as set out in the most recent publication as referred to in paragraph 4 of this Article, shall be deducted from the volume of allowances to be auctioned by the Member States under Article 10(2) of Directive 2003/87/EC and shall be placed in the reserve over a period of 12 months beginning on 1 September of that year, unless the number of allowances to be placed in the reserve would be less than 100 ...[+++]

5. Chaque année, un certain nombre de quotas égal à 12 % du nombre total de quotas en circulation, tel qu'il est défini dans la publication la plus récente visée au paragraphe 4 du présent article, est déduit du volume de quotas devant être mis aux enchères par les États membres au titre de l'article 10, paragraphe 2, de la directive 2003/87/CE et est placé dans la réserve sur une période de douze mois à compter du 1er septembre de l'année en question, à moins que le nombre de quotas à placer dans la réserve ne soit inférieur à 100 millions.


Comparative tests are by definition tests in which the performance of each candidate is assessed by reference to those of the other candidates, so that the number of candidates admitted to those tests is likely to have an impact on the selection board’s assessment of the candidates.

En effet, les épreuves de nature comparative sont par définition des épreuves dans lesquelles les performances de chaque candidat sont appréciées en fonction de celles des autres, de sorte que le nombre des candidats admis est susceptible d’avoir une incidence sur les appréciations portées par le jury sur les candidats.


In Africa the number of people affected by poverty has increased dramatically over the last 10 years (by 140 million, i.e. 44% of the total population).

En Afrique, le nombre d'indigents a explosé ces dix dernières années (140 millions de personnes en plus, soit 44 % de la population totale).


W. whereas one of the Millennium Development Goals adopted by the United Nations in 2000 was that of ensuring a sustainable environment before 2015 by integrating sustainable development into national policy and programmes, halting the loss of natural resources and halving the number of people without access to safe drinking water; whereas by 2020 the living conditions of at least 140 million slum-dwellers must be significantly i ...[+++]

W. considérant que l'un des objectifs du Millénaire pour le développement, adopté en 2000 par les Nations unies, consiste à garantir pour 2015 un environnement durable par l'intégration du développement durable dans les politiques et programmes nationaux, par l'inversion des pertes de ressources naturelles et par la réduction de moitié du nombre de personnes privées d'accès à l'eau potable sûre; considérant que les conditions de vie d'au moins 140 millions de personnes habitant des bidonvilles devront être sensiblement améliorées à ...[+++]


By 2010, the number of digital objects accessible through Europeana is likely to go far beyond the 6 million originally envisaged.

D'ici à 2010, le nombre d'œuvres numérisées accessibles par l'intermédiaire d' Europeana devrait être bien supérieur aux six millions envisagés à l'origine.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reference to numbers like $140 million' ->

Date index: 2021-07-01
w