Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ask for the floor
Ask leave to speak
Ask questions referring to documents
Ask to speak
Beg permission to speak
Pose questions referring to document
Pose questions referring to documents
Put forward questions referring to documents
Seek the floor

Vertaling van "reference asks permission " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
ask leave to speak [ seek the floor | ask for the floor | ask to speak | beg permission to speak ]

demander la parole


pose questions referring to document | put forward questions referring to documents | ask questions referring to documents | pose questions referring to documents

poser des questions en se référant à des documents


The President shall ... ask the Commission to refer its proposal again to Parliament

le Président demande à la Commission de saisir à nouveau le Parlement de sa proposition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Further to your suggestion about having the minister appear before this committee, nothing prevents you, Senator St. Germain, or any senator, from moving a motion this afternoon in the Senate asking permission for this committee to ask the minister to appear before it, and it will be our first order of reference.

En ce qui concerne votre proposition de faire comparaître le ministre devant notre comité, rien ne vous empêche, sénateur St. Germain, ou tout autre sénateur, de déposer une motion cet après-midi au Sénat pour demander l'autorisation pour notre comité de faire comparaître le ministre devant lui; ce sera notre premier ordre de renvoi.


Hon. Fabian Manning: Honourable senators, with leave of the Senate, I ask permission to amend the motion to remove the reference of the committee meeting of December 6, and I move the amended motion that reads as follows:

L'honorable Fabian Manning : Honorables sénateurs, avec la permission du Sénat, je demande qu'on modifie la motion de manière à retirer la mention concernant la séance du comité du 6 décembre, et je propose que la motion modifiée soit ainsi libellée :


With reference to Rule 146 of our Rules of Procedure, which describes how members of this House must behave here, I ask Parliament’s Bureau to check if such a statement is permissible in a chamber of deputies, which is bound by a spirit of reconciliation and understanding and respect for the victims, especially of Hitler’s Fascism. I would be grateful if Parliament’s Bureau could advise on the necessary measures.

En vertu de l’art. 146 de notre règlement intérieur, qui décrit la manière dont les membres de ce Parlement sont censés se comporter en ce lieu, je demande au Bureau du Parlement de bien vouloir vérifier si une telle déclaration est permise dans une assemblée de députés, qui est liée par un esprit de réconciliation, de compréhension et de respect envers les victimes, en particulier celles du fascisme hitlérien.


Where a Member State’s legislation provides for the right to refuse to give evidence, persons referred to in paragraph 2 asked to give evidence shall be required to obtain permission to do so.

Lorsque la législation de l’État membre concerné prévoit le droit de refuser de témoigner, les personnes visées au paragraphe 2, appelées à témoigner, doivent être dûment autorisées à cet effet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Where a Member State’s legislation provides for the right to refuse to give evidence, persons referred to in paragraph 2 asked to give evidence shall be required to obtain permission to do so.

Lorsque la législation de l’État membre concerné prévoit le droit de refuser de témoigner, les personnes visées au paragraphe 2, appelées à témoigner, doivent être dûment autorisées à cet effet.


I, therefore, rise now to ask permission of the Senate to table five letters to which I referred in that second reading debate, beginning with the letter of May 13, 2004.

Je prends donc la parole pour demander au Sénat la permission de déposer cinq lettres auxquelles j'ai fait référence dans le débat de deuxième lecture, en commençant par la lettre du 13 mai 2004.


We may not be sitting, but the committee's request for reference asks permission, if the Senate is not sitting on that day, to file the report as per the Rules of the Senate by tabling it with the Clerk of the Senate.

Il est possible qu'il ne siège pas, mais le comité demande l'autorisation de déposer le rapport auprès du greffier du Sénat, si le Sénat ne siège pas, conformément au Règlement du Sénat.


– (DA) Madam President, the reason why I have asked permission to speak is because, pursuant to Article 144 of the Rules of Procedure, the EDD Group is requesting that the matter be referred back to committee.

- (DA) Madame la Présidente, je demande la parole pour réclamer, au nom du groupe EDD, le renvoi de l'affaire en commission, conformément à l'article 144 du règlement, pour réexamen.


With your permission, on behalf of my colleague, Mrs Ria Oomen-Ruijten, who is unfortunately unable to speak this evening and who has asked me to make some points for her, I should like to refer once again to the split vote that we are proposing on Article 3(2).

Permettez-moi, au nom de ma collègue, Mme Ria Oomen-Ruijten, qui ne peut malheureusement pas prendre la parole ce soir et qui m’a demandé de présenter ses arguments, de faire allusion au vote séparé que nous proposons pour l’article 3, paragraphe 2.


Mr. Ghislain Fournier: Madam Speaker, that is how the article reads, and I asked permission to read the article, but I will refer to the Minister of Transport.

M. Ghislain Fournier: Madame la Présidente, c'est ce qui est écrit dans l'article, et j'avais demandé la permission de lire l'article, mais je vais parler du ministre des Transports.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reference asks permission' ->

Date index: 2025-05-13
w