Mr. Oulton: When I talk about national strategy, I tend to talk about the part that we call mitigation, reducing emissions, because that is where most of the focus is when you talk about a target of minus 6 per cent. The other two parts of the strategy are improving our climate science so that we understand what is going on, and improving our understanding of implications and what we call adaptation.
M. Oulton: Quand je parle d'une stratégie nationale, j'ai tendance à parler d'un aspect qu'on appelle celui de l'atténuation, c'est-à-dire de la réduction des émissions parce que c'est là-dessus qu'il faut mettre le plus l'accent pour atteindre un objectif qui est de réduire ces émissions de 6 p. 100. Les deux autres volets de la stratégie consistent à améliorer nos connaissances en matière de climatologie pour pouvoir comprendre ce qui se passe et avoir une idée plus précise des répercussions de ce changement, dans le but de nous y adapter.